Белов traduction Anglais
46 traduction parallèle
Александр Белов!
Alexander Belov!
- Саня Белов приехал! Рубль давай!
Here, for daddy, mommyand grandma.
- Пожалуйста, внимание, военнослужащий Александр Белов, просьба спуститься вниз, вас ожидают.
Idiots! - Sash! - My guys!
Белов, да? Он мне не понравился.
- You don't mind, don't you?
Мистер Белов?
Mr. Belov?
Саша Белов.
Sasha Belov.
Ты думаешь, что вы сможете свальсировать назад, как ни в чём не бывало, только потому что у вас Саша Белов?
You think you can waltz back in here like nothing Happened just because you have Sasha Belov?
Это Саша Белов.
It's Sasha Belov.
Это Саша Белов!
It's Sasha Belov!
Саша Белов - эгоманьяк.
Sasha Belov is an egomaniac.
Они говорят, что Белов - это Бела Кароли, ставший Джеймсом Бондом.
They say he's the James Bond versión Of Bela Karolyi.
- Саша Белов?
- Sasha Belov.
- Саша Белов.
- Sasha Belov.
- Послушайте, мистер Белов.
- Look Mr. Belov...
Белов выгонит тебя немедленно.
Belov could throw you out of the club entirely.
Ты действительно думаешь что Саша Белов стоит падения на меч?
Do you really think that Sasha Belov is worth falling on the sword for?
- Белов.
- Belov.
- Дмитрий Белов?
- Demetri Belov?
Извините, мистер Белов, это закрытое мероприятие.
is a closed session.
- Ээ, Мистер Белов..
- Uh, Mr. Belov...
- Мистер Белов.
- Mr. Belov.
Белов, остановись прямо сейчас
Belov, stop right there.
Мистер Белов, Вы можете остаться.
Mr. Belov, you can stay.
- [женщина] Белов!
- Belov!
Я не знаю, Белов.
I don't know, Belov.
Мы позволили что бы этот зал стал диктатурой И имя фюрера Саша Белов!
We have let this gym become a dictatorship, and the fuehrer in charge is named Sasha Belov!
Но я скажу что мне представили чистое доказательство того, что Саша Белов впутан в кое-что... что побеспокоило меня и Национальный Комитет.
But I will say that I was presented with clear evidence of Sasha Belov engaging in something that was disturbing to myself, and the National Committee.
Белов.
Belov.
Вам помочь, Белов?
Can I help you, Belov?
Это тренировка Национальной команды, Белов.
This is a National Team practice, Belov.
Проверим, мистер Белов, способны ли вы на что-либо, помимо пустой болтовни в моем классе.
Mr. Belov, let's see if you are capable of more than just idle chitchat in my classroom, shall we?
И Саша Белов фантастический тренер И я горжусь им
And Sasha Belov is a fantastic coach, and I disgraced him.
Новым тренером сборной США на Чемпионате Мира будет... Саша Белов.
The new coach for the United States team going to the World Championships... is Sasha Belov.
Новым тренером, который поедет на Мировые игры будееет... Саша Белов.
The new coach going to the World Championships... is Sasha Belov.
Тренер Белов, если уж заговорили о Мировых, если Эмили Кметко ушла, то кто займет её место?
[woman] Coach Belov, speaking of Worlds, who's taking Emily Kmetko's spot, now that she's quit?
Тренер Белов, можете встать рядом с девочками?
Coach Belov, can you join the girls, please?
Нам сообщили, что тренер Белов добавил новые связки Лорен, чтобы повысить стоимость.
We're told that Coach Belov has added some new combinations to Lauren's routine to increase its point value.
Тренер Белов должно быть ожидает большего от неё.
Coach Belov has to be expecting more from her. It's OK, Kaylie.
Но тренер Белов не может быть доволен сегодняшним выступлением своей команды.
But Coach Belov can't be happy with the way his team performed today.
Я не знаю, что Тренер Белов сказал команде, но чтобы это ни было - это работает!
I don't know what Coach Belov told his team, but whatever it is, it's working!