Библиотекари traduction Anglais
105 traduction parallèle
Библиотекари как доктора.
Librarians are like doctors.
- Mы - библиотекари.
- We're librarians.
Ты вероятно даже не знаешь как выглядят библиотекари?
- Met him. DJ Mount. I like his stuff.
Семинар по каталогам затянулся, когда библиотекари собираются...
The online catalog seminar ran over. You know how it is. You get a bunch of librarians in a room talking and...
Библиотекари и личная жизнь...
Librarians and relationships...
Вы, библиотекари, так легко сдаётесь.
You Librarians break so easily.
О, боже. После этого пойду в библиотекари.
I am moving to catering after this.
Люди, одевающиеся как библиотекари... все эротоманы.
People who dress like librarians... all sex addicts.
Библиотекари выдавать книги, потому что читать очень полезно.
Librarians keep checking out books because it's very important to read.
Я знаю, что библиотекари могут быть занудными, но вы слышали об акте патриотизма?
I know librarians can be prickly, but you've heard of the Patriot Act?
Эй, эти ребята волне могут быть сторонниками сексизма, но как и все библиотекари, они были также чертовски умны.
Hey, these guys may have been sexist, but like all librarians, they were wicked smart, too.
Я думал, библиотекари должны быть полезными.
I thought librarians were supposed to be helpful.
Библиотекари мрут, как мухи.
Librarians tend to die...
Ты занимался, тем чем Библиотекари занимаются.
You were busy doing whatever Librarians do.
И они, другие Библиотекари...
And they... the other Librarians...
Они не Библиотекари.
Not Librarians.
Ты видела силу которую хранят Библиотекари здесь, сколько знаний скрыто от людей, которые в них нуждаются.
You've seen the power the Librarians are hiding down here, how much knowledge is locked away far from the people it can help the most.
Теперь ты видишь как далеко могут зайти Библиотекари чтобы укрыть дар магии от мира?
You see the lengths the Librarians will go to to hide the gift of magic from the world?
Библиотекари.
Librarians.
Библиотекари побеждают с помощью знаний.
Librarians win with knowledge.
Библиотекари побеждают с помощью науки.
Librarians win with science.
Библиотекари побеждают с помощью электромагнитов!
Librarians win with electromagnets!
- Профессионально Обучающиеся Библиотекари.
The Librarianettes.
- Библиотекари на обучении, БНО, моими маленькими бно.
Meet the Librarians in training, the L.I.T.s, my little lits.
С тех пор как я вернулся, Библиотекари кажутся слегка дикими.
Since I've been back, the librarians seem kind of evil.
Библиотекари не идеальны.
Librarians aren't perfect.
Ты не хочешь, чтобы они пострадали, я это ценю, но библиотекари существуют, чтобы магия не попала в плохие руки.
I appreciate you wanting to keep them out of harm's way, but librarians exist to keep magic out of the wrong hands.
Раньше библиотекари делали свою работу без какой-либо подготовки вовсе.
We used to put librarians in the field - with no training at all.
Библиотекари в лабиринте.
The Librarians are in the labyrinth.
Вы Библиотекари.
You're librarians.
Библиотекари, у нас есть план.
Librarians, we have a plan.
Мы - Библиотекари.
We're the Librarians.
Библиотекари или нет, мы их найдем, и уничтожим. И вернем то, что...
Librarians or not, we will find them, destroy them, and get back what we have...
Слушай, мы Библиотекари.
Oh, look. We're the Librarians.
Мы тоже библиотекари.
We're librarians, too.
Они Библиотекари, родная.
They're librarians, honey.
Библиотекари?
Librarians?
Мы... мы библиотекари.
Listen, we're the... we're the librarians.
Библиотекари, да, мы проходим через такие истории как нитка через игольное ушко, но хранители?
Librarians, yes, we go through them like tissue paper, but a guardian?
Вы не библиотекари.
You're not librarians.
Они хотели бы обратить внимание на него таким образом, будущие библиотекари знают что есть объект за которым нужно наблюдать.
They'd want to make a note of it so future librarians know there's an appointment to keep.
Мы - Библиотекари.
We're the librarians.
Вы очень странные библиотекари.
You're very weird librarians.
Вы первые Библиотекари, которые туда попали.
You're the first librarians to step foot in the place.
Вы - Библиотекари.
You are the librarians.
Мы Библиотекари.
We are the librarians.
Библиотекари.
Oh, the librarians.
Благодарный за трудную работу, которую эти библиотекари сделали для него.
Thanks to the hard work those librarians did for him.
- Библиотекари.
- The librarians.
Соберитесь, Библиотекари... ваши жизни, ваши истории, и ваши друзья.
Concentrate, librarians... your lives, your histories, and your friends.
Вы Библиотекари?
You're librarians?