English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Благодарю вас

Благодарю вас traduction Anglais

3,176 traduction parallèle
Благодарю вас.
"Thanks for earlier."
Благодарю вас.
Thank you.
Десять, благодарю вас.
Ten, thank you.
Пятнадцать, благодарю вас, месье.
Fifteen, thank you, sir.
Благодарю вас ещё раз, месье.
Thank you very much, sir.
О, благодарю вас, моя дорогая.
Oh, thank you, my dear.
Благодарю вас, сэр.
Thank you, sir.
Благодарю Вас, сэр.
Thank you, sir.
О, благодарю вас.
Oh, thank you.
Благодарю вас.
Thank you. Come on.
Благодарю вас, сир.
Thank you, Sire.
- Благодарю вас, сэр.
Thank you, sir.
Благодарю вас, капитан.
Thank you, captain.
За последние 19 лет казалось, что надежда ускользает, но думаю, теперь мы все можем вздохнуть свободнее, и наша вновь обретенная свобода будет оценена по достоинству, так что благодарю вас.
Uh, for the past 19 years, it seemed, uh, that hope was slipping away, but I think now we can all breathe a little easier, and our newfound freedom will not go unappreciated, so I thank you.
Благодарю вас, помощник Лодж.
Thank you, ASA Lodge.
Благодарю вас за вашу доброту.
Thank you for your kindness.
Благодарю вас от всего сердца.
Thank you very much!
Благодарю Вас за заботу.
Thank you for your solicitude.
И я благодарю вас за службу.
/ And I thank you for your service.
Благодарю вас.
Well, thank you.
Благодарю Вас.
Thank you.
- Благодарю вас, госпожа Финч.
Thank you, Mrs. Finch.
- Благодарю вас, сэр.
- Thank yοu, sir.
От имени Министерства, и будущих поколений Единодушия, я благодарю Вас за эту последнюю беседу.
On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, I would like to thank you for this final interview.
Благодарю вас за прием радушный в Долине.
Thank you for the kindsome hosting'in my Valleys stay.
Благодарю вас.
Thank you, Officer.
Благодарю вас, сэр.
Thank you, sir. Next one.
Благодарю вас, мистер Флинн.
Thank you, Mister Flynn.
Благодарю вас за то, что почтили меня своим присутствием.
I want to thank you all for coming today.
Благодарю вас за службу.
I commend you for your duty
Нет, нет, благодарю вас.
No, no. Thank you.
- Благодарю вас.
- Thank you.
Благодарю вас, Ангус.
Thank you, Angus.
Благодарю, благодарю вас.
Thank you, thank you.
Благодарю вас за чудный вечер.
I bid you... a very good evening.
- Благодарю вас, сэр.
- Oh, thank you, sir.
- Нет, нет, благодарю вас.
- No, no, thank you.
- Благодарю вас!
Thank you, sir. - Wait, wait.
Благодарю вас, мадам комиссар. Я всегда за объединение усилий различных ведомств.
Yes, I'd love to work with him I'm always in favor of such a synergy.
Да, благодарю вас.
Oh, yes. Well, thank you.
Благодарю вас, мистер Холмс.
Thank you, Mr Holmes.
Благодарю вас, Лахманн.
Thank you, dear Lachmann.
Благодарю вас, Ваша Милость.
Thank you, Your Grace.
Ты вернешься домой. Благодарю вас.
And we're gonna bring you home.
Благодарю вас, госпожа.
Thank you, Madam.
Я благодарю вас.
I thank you.
Мы спросим об этом, благодарю вас, мисс Фишер.
We'll ask the questions, thank you, Miss Fisher.
И благодарю вас.
And thank you.
Благодарю вас, мистер Миллс.
Thank you, Mr. Mills.
И вас, миледи, благодарю.
And you, My Lady, thank you.
И сегодня, мои сёстры, мы принесём покой духам природы, которым служим, и за это, я вас благодарю.
Mother and daughter, tonight, my sisters, we shall bring peace to the spirits of nature that we serve, and for that, I thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]