Блокнот traduction Anglais
576 traduction parallèle
- Мой блокнот.
- My notebook.
Вам нужен этот блокнот?
You want that notebook?
Мой блокнот.
My notebook.
Г-н доктор, блокнот для стенограмм и лупу.
There it is! Doctor, to work now.
- Барни, есть блокнот и карандаши?
- Barney, do you have any pad and pencil?
Я ему вернула блокнот, он его в автобусе забыл.
I brought him the notebook he left on the bus.
Вы вернули мой блокнот.
You brought me the notebook.
Я ему не сказал про твой блокнот.
I didn't say anything about swiping your notebook.
Доставай блокнот и ручку.
Bring up the artillery.
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,.. ... а может, под шумок рисовать каракули?
Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils... and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side.
... поэтому, уходя, я положил на стол блокнот, будто забыл.
So when I left the office I put my rate book on the desk as if I had forgotten it.
Я попросил его напомнить тарифные ставки выплат, так как забыл блокнот.
I told him I'd forgotten my rate book and needed some dope... on the public liability bond I was figuring.
Бутылка в офисе меня не взбодрила я достал блокнот и решил найти девочку.
The office bottle hadn't sparked me up... so I'd taken out my little black book and decided to go grouse hunting.
Тебе надо было записать это в блокнот.
You should have written it down.
Стелла, дай мне блокнот.
Stella, get me some note paper.
Где же мой блокнот?
Can't fnd my notebook.
Подайте мне тот блокнот и карандаш.
Would you hand me that pad and pencil?
Тогда я лучше возьму новый блокнот.
Then I'd better get another book.
Он никогда не оставляет свой блокнот.
- It's his notes. He'd never leave his notebook.
Я бы хотел небольшой блокнот.
I'd like a small notebook.
Феллини - Блокнот Режиссера
FELLINI A DIRECTOR'S NOTEBOOK
Мне нужен блокнот для рисования. И пару книг закажу.
I need to get some sketch pads and to order some books.
Я забыла свой блокнот в лаборатории.
I've left my notebook in one of the empty labs.
А вот его блокнот.
And his notebook.
Я записал это в свой блокнот.
- It's down on record, Bernstein.
Захватите блокнот.
Take your pad.
- Я сохранил блокнот.
- I kept a notebook.
Я сохранил блокнот, потому что там было кое-что забавное.
I kept the notebook cos it had something funny in it, man.
- Какого хуя ты делаешь? - Это и мой блокнот тоже.
- What the fuck are you doing?
Этот блокнот ссудная книга.
This book is the place keeper.
Блокнот?
The book?
Им нужен блокнот.
They want that book.
- Нет, если они боятся за блокнот.
- Not if they're afraid of the book.
Насколько сильно им нужен этот блокнот?
How badly do they want that book?
Разорви блокнот напополам.
Tear the book up in half.
Профсоюз получает блокнот, ты получаешь повышение на непыльную работку.
The union gets the notebook, you get promoted to a soft job.
Я украл блокнот, слышал разговоры, видел промышленный несчастный случай.
I stole a notebook, heard conversations, saw an industrial accident.
Блокнот можете дать мне, Хэрриот.
Give us the book, herriot.
Тут написано : "... блокнот для записок. "
It says here, "... a notebook for messages. "
Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот.
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook
Так.. нет не голубой блокнот...
All right. No, not the blue notebook.
Это абсолютно точно мой блокнот.
That's definitely my book.
Для этогопосмотри на красный блокнот.
For serious injury, look at the red book.
Это блокнот синий.
That book is blue.
Это мой блокнот.
It's my book.
Тэсс, зайдите на минутку. И захватите блокнот.
Tess, would you come in here, please, and bring a notebook?
Мой блокнот был в полицейском участке.
My notebook's at the police station.
Возьмите свой блокнот.
You better get that pad.
Если хочешь, возьми мой блокнот.
Petr if you like I have a notebook here.
- Это не твой блокнот.
- My book too. - It isn't your book.
Где мой блокнот?
Exactly...