English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Боб дилан

Боб дилан traduction Anglais

57 traduction parallèle
Это как раз то, о чем говорит Боб Дилан.
That's what Bob Dylan says now.
- А Боб Дилан - не формат?
- Would Bob Dylan be out of line?
А здесь Боб Дилан.
And there's Bob Dylan.
Прямо как Боб Дилан в "Don't Look Back".
He's very Bob Dylan in Don't Look Back.
Боб Дилан за нашим столиком. Я искал тебя, чтобы представить ему.
Bob Dylan at our fucking table. I was looking for you to introduce you.
Боб Дилан пел 35 лет.
Bob Dylan's been singing for 35 years.
Боб Дилан. Ты о нем слышал?
Bob Dylan, maybe you have heard of him?
Боб Дилан однажды написал в песне :
Narrator : Bob Dylan once wrote,
Я хочу знать про Платона и Ньютон, Толстой и Боб Дилан.
I want to know about Plato and Newton, Tolstoy and Bob Dylan.
Это настоящие поэты. Смоуки Робинсон, Стиви Уандер, Боб Дилан,''Битлз''.
"She was a brilliant mimic." You know.
Боб Дилан был прав, кстати.
Bob Dylan was right, by the way.
Каждый раз Боб Дилан опаздывает.
Each time, Bob Dylan is late.
"А Рэнди забыл вытереть." Понимаете, эти бедные, голодающие детишки, и... все-все певцы, все такие разные : Боб Дилан, Дэн Экройд... все они собрались вместе, слились в гармонии ради... ради всего человечества.
"randy forgot to wipe earlier." name is ear I i mean, all those poor, starving children, and... and all those musicians with their different musical styles- - bob dylan, dan aykroyd- - and they're all coming together, and they're all harmonizing
Однажды сам Боб Дилан Взял в руки мою гитару, в 1975м.
Once Bob Dylan himself this guitar was tuned, 1975.
Я несколько месяцев училась ловить такси как Боб Дилан в этом фильме.
I spent months trying learn to call a taxi Like the name Bob.
Или Боб Дилан в Альберт-Холле.
Bob Dylan in the Albert Hall.
Боб Дилан посоветовал мне вернуться на сцену и увидеть людей.
Bob Dylan advised me back to sing in public.
Боб Дилан.
Bob Dylan?
- А то, что это почётно зваться так же как Боб Дилан.
- So, it's a big thing to be called like Bob Dylan.
Боб Дилан, живьём на сцене.
Bob Dylan, live on stage.
- Тебя зовут Боб Дилан?
- Your name Bob Dylan?
Боб Дилан.
Bob Dylan.
Эй мистер, вы Боб Дилан?
Here mister, are you Bob Dylan?
Боб Дилан только что дал нам пива.
Bob Dylan just gave us a beer.
Боб Дилан, Малькольм Икс, Джон Кеннеди и Фидель Кастро
Bob Dylan, Malcolm X, John Kennedy and Fidel Castro
Эм, Боб Дилан, Хэндрикс, Патси, Уилли.
Um, dylan, hendrix, patsy, willie.
Или Боб Дилан.
Or Bob Dylan.
Боб Дилан может петь всё, что захочет
Bob Dylan can sing all he wants.
Чья мать говорит, что он следующий Боб Дилан.
Whose mother says he's the next Bob Dylan.
- Да, ведь тебе нравится Боб Дилан.
- Yes, because you love Bob Dylan.
Боб Дилан не умер.
Bob Dylan's not dead.
Единственный известный мне автор того времени, кто писал так же хорошо, был Боб Дилан.
The only writer that I had heard of, of that time period, was maybe Bob Dylan, that was writing that well.
Люди скажут : "Ну, Боб Дилан". А я говорю : "нет и нет".
People would say, "Well, Bob Dylan." I said, "No, no".
Боб Дилан слишком мягкий по сравнению с ним.
Bob Dylan was mild to this guy.
Но я далеко не Боб Дилан.
Well, not exactly Bob Dylan.
Боб Дилан, Crosby, Stills, Nash Young и, мне кажется, они бы с удовольствием записались у нас.
Bob Dylan, Crosby, stills, Nash and young, and I think they would love vibe here at the luncheonette.
Среди них были Боб Дилан и Роберт Плант.
Among those was Bob Dylan and Robert Plant.
Что, если бы вашим боссом был Боб Дилан?
What if Bob Dylan was your boss?
Да, но как сказал Боб Дилан :
Yes, but, as Bob Dylan said,
Опять Боб Дилан, ваша честь?
Bob Dylan again, Your Honor?
Между прочим, великий артист, как к примеру Боб Дилан не прошел бы во второй тур, который... если ты намочишь кончик, оно прилипнет к его лицу.
Meanwhile, a great artist like Bob Dylan would get voted off in the first round, which - - if you wet the end, it will stick to his face.
Боб Дилан.
Bob dylan.
- Тот самый Боб Дилан?
- The Bob Dylan?
Мои друзья будут завидовать, что Боб Дилан помог мне с моими продуктами.
My friends will be so jealous that Bob Dylan helped me with my groceries.
Боб Дилан?
Bob Dylan?
Как Шекспир, Байрон, Lеd Zерреlin и Боб Дилан.
Just like Shakespeare, Byron, Zeppelin, Dylan.
Говорит как Боб Дилан под водой.
She sounds like an underwater Bob Dylan.
- Это сказал Боб Дилан?
Did you say Bob Dylan?
Не говорите, что Боб Дилан не в футляре.
Don't tell me Bob Dylan's not in a box.
Прям как французский Боб Дилан.
You're like a French Bob Dylan.
На самом деле, Боб Дилан это американская версия моего музыкального героя, Жака Дютрона.
Actually, Bob Dylan is the American version of my musical hero, Jacques Dutronc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]