Бонни и клайд traduction Anglais
102 traduction parallèle
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
Бонни и Клайд являются бандой,
" Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
Бонни и Клайд человечны.
"... when he was honest and upright and clean.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Then Bonnie and Clyde ran through there. Weren't safe for no one.
Конечно, эти Бонни и Клайд, но они гуляют на свободе, где-то на Среднем Западе Америки.
I know of Bonnye and Clyde, me them they they act in the American western-centre.
- Бонни и Клайд не работали по-одиночке.
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
Как Бонни и Клайд. Или как Айк и Тина.
Like Ike and Tina.
Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер.
Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher. You know.
- Господи, вы как Бонни и Клайд.
You're like Bonnie and Clyde.
Сид и Нэнси, Бонни и Клайд, Доусон и Джоуи.
Sid and Nancy, Dawson and Joey.
Мы как Бонни и Клайд!
We were like Butch and Sundance!
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
Thought you two were tight. Bonnie and Clyde.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
If it isn't Bonnie and Clyde.
- "Бонни и Клайд"?
- "Bonnie and Clyde"?
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
We did it. Modern-day Butch Cassidy and Sundance.
Типа Бонни и Клайд, зуб даю.
You guys are like the new modern-day Bonnie and Clyde, for real.
Бонни и Клайд.
Bonnie and Clyde.
Прямо как Бонни и Клайд.
Just like a little Bonnie and Clyde.
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
We can buy them together. We'd be like Butch and Sundance, Bonnie and Clyde!
А звали их Бонни и Клайд.
Their names were Bonnie and Clyde.
Мы Бонни и Клайд, помнишь?
We're Bonnie and Clyde, remember?
Бонни и Клайд?
Bonnie and Clyde?
Натуральные Бонни и Клайд, да?
A real-life Bonnie and Clyde, huh?
Почти настоящие Бонни и Клайд.
Regular little Bonnie and Clyde.
Эй, Бонни, Бонни и Клайд, а копы то уже в пути!
Hey, Bonnie, Bonnie, and Clyde, cops are en route.
Она как любовная маньячка или как Бонни и Клайд?
Is she like a bunny boiler, or like bonnie and clyde?
Мы будем как Бонни и Клайд.
We'll be like Bonnie and Clyde.
Ты прям как Бонни и Клайд, только без Клайда.
They make you sound like Bonnie and Clyde, but without the Clyde.
Бонни и Клайд, Клебольд и Харрис.
Bonnie and Clyde, Klebold and Harris.
Значит Бонни и Клайд появились в нужное время и в нужном месте, а Хелен, которая собирает выручку, исчезла.
So Bonnie and Clyde hit the club at exactly the right time, exactly the right place, and Helen, who cashes up, has disappeared.
Мы будем как Бонни и Клайд
We'll be like Bonnie and Clyde.
Но вы же как злые Бонни и Клайд
But you and Vex are like an evil Hall Oates.
Они были как Бонни и Клайд. спускались под градом выстрелов.
They were like Bonnie and Clyde going down in a hail of gunfire.
Бонни и Клайд?
Bonnie and Clyde? Yes.
Да. Бонни и Клайд.
Bonnie and Clyde.
Бонни и Клайд возвращаются.
Bonnie and Clyde, back at it.
- Что, как Бонни и Клайд?
- What, like Bonnie and Clyde?
- Бонни и Клайд..
- Bonnie and Clyde...
Была цепь ограблений заправок совершенные молодой парой... Что-то типа современных Бонни и Клайд.
There's been a string of gas-station robberies by a young couple... kind of a Bonnie-and-Clyde thing.
Знаете, как Бонни и Клайд.
You know, like Bonnie and Clyde.
Но это лишь доказывает, что Америка до сих пор без ума, от таких как Бонни и Клайд.
But it's kind of showing America has this - this sick fascination with a Bonnie and Clyde kind of thing.
♪ Бонни и Клайд... ♪
♪ Bonnie and Clyde... ♪
Моя подруга мертва, а вы говорите что мы типа как Бонни и Клайд?
My friend is dead, and now you're saying, what, like, we're like Bonnie and Clyde?
Думаю, они собираются выйти как Бонни и Клайд.
That's just it - - I think they're planning on going out there like Bonnie and Clyde.
Сами Бонни и Клайд.
Well, if it isn't Bonnie and Clyde.
- Бонни и Клайд.
That's good.
Он хотел "закончить" также, как настоящие Бонни и Клайд.
He wanted a Bonnie and Clyde ending.
Как Бонни и Клайд.
Like Bonnie and Clyde.
"Бонни и Клайд".
- Bonnie and Clyde.
Бонни Паркер и Клайд Барроу.
Bonnie Parker and Clyde Barrow
Потому что те, настоящие Бонни и Клайд, ты ведь знаешь, чем их история закончилась?
Because the real Bonnie and Clyde, ow how that story ends, right?