Бонсай traduction Anglais
89 traduction parallèle
Я сделала бонсай!
I made my own bonsai landscape last night.
Красивый бонсай!
A bonsai landscape. There's a hill and a tree...
И что ваше бюро думает о бонсай?
And what is your bureau doing about bonsai?
Бонсай, мистер Чейз?
Bonsai, Mr Chase?
- Дерево Бонсай.
- Bonsai tree.
- Бонсай.
- Bonsai.
Ах, Бонсай...
Bonsai. Bonsai!
А вы никогда не думали открыть магазин бонсай?
Well, did you ever think about opening a bonsai store?
Вы знаете, я думал насчёт этого магазина бонсай.
You know, I've been thinking about the bonsai shop idea.
Ваш магазин бонсай.
For your new bonsai store.
Может договоримся и они сделают нам специально под бонсай.
We could set a deal, get some planters made up for the bonsai.
А вот здесь, в глубине, я думал устроить, что-то вроде выставки бонсай..
Back here, I thought this would be a great spot up here, to do like a bonsai display.
А здесь будет больница для бонсай.
Over here we got like a bonsai hospital.
Это будет особенный бонсай.
This make special bonsai.
- Вы видете в нём бонсай?
You really see a bonsai in here?
Привет, здесь есть бонсай?
Hello, any bonsai in here?
Как и бонсай выбирает как ему расти, потому что корни сильны.
Just like bonsai choose own way grow. Because the root is strong.
Помните, вы сказали бонсай свободен выбирать как ему расти?
Remember what you said before about bonsai being free to grow as they choose?
Не все бонсай свободны выбирать.
All bonsai aren't free to choose.
Но, Дениэл-сан, наш бонсай - не настоящий бонсай.
But, Daniel-san, our bonsai not true bonsai.
Настоящий бонсай растёт диким.
True bonsai grow wild.
- Хай. Никто не видит бонсай отсюда.
No can see bonsai from here.
Настоящий бонсай стоит многие тысячи долларов.
True original bonsai worth many thousand dollar.
Искусство бонсай находишь в дереве, а всё карате найдёшь в этой ката.
Like all bonsai found in tree, all karate found in this kata.
Нужно подумать о новом горшке для бонсай.
Should consider get new pot for bonsai.
Сходи через улицу, выбери хороший горшок для бонсай.
Go find a nice pot for bonsai across street.
Да, я очень люблю бонсай.
Yeah, I love bonsai.
Можешь с боку на горшке изобразить деревце бонсай?
Could you put like a bonsai tree on the side of the pot?
Как бонсай живёт внутри дерева, ответ живёт внутри тебя.
Just like a bonsai live inside the tree, answer live inside of you.
Повезло, что деревьев бонсай не было в магазине.
Feel lucky. Bonsai tree not in shop.
Я узнавал, цена настоящего дерева бонсай... -... начинается от $ 10 000.
I found out these original bonsai trees start at $ 10,000.
Этот магазин бонсай - его мечта.
That bonsai shop was his dream come true.
Дениэл-сан, у этого бонсай сильные корни.
Daniel-san, this bonsai have strong root.
Это деревце бонсай-вовсе не от Джози, Гарри.
This bonsai isn't from Josie, Harry.
Этот бонсай-от Уиндома Эрла.
This bonsai's from Windom Earle.
Карликовое дерево бонсай.
The bonsai.
Бонсай!
Bonsai.
А ты знаешь, что твоя мама потратила 1200 $ на деревца бонсай?
Did you know your mother spent $ 1200 on bonsai trees?
- Бонсай, чихуахуа...
- The bonsais, Chihuahua...
Это ее бонсай.
These are her bonsai trees.
Спасаю деревца бонсай, любимые растения моего младшего брата.
Rescuing my kid brother's beloved bonsai trees.
Болетте, я полила деревца бонсай.
Bolette, I have watered the bonsai trees.
- Чтобы полить бонсай?
To water your bonsai.
У меня билеты на выставку бонсай в пятницу в Маунт Плезант.
I have tickets to a bonsai exposition in Mount Pleasant Friday night.
Целый вечер на деревья бонсай?
A whole evening of bonsai trees?
Я думал, ты на курсах бонсай.
I-I thought you were at bonsai topiary class.
Они для деревьев бонсай.
They're for bonsai trees.
Доля Бонса
"Bones his pile."
Названия потопленных кораблей и ограбленных городов а тут, доля Бонса в общей добыче
This is a list of the town's sacked or the ship's voyage... and here, the sums of Bone's share of the loot.
Это он забрал карту у Билли Бонса
It was him who lifted the chart from Billy Bones.
Но они вырвут его только... из холодных и мертвых пальцев старого Билли Бонса...
But they'll have to pry it... from old Billy Bones'cold, dead fingers afore I...