Ботаника traduction Anglais
87 traduction parallèle
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Well, we've got the arthur brown twins Two botanists called machin The william johnston brothers...
Его хобби - ботаника.
His hobby is botany.
Либо так, либо придется просить их найти другого ботаника.
It's either that or ask them to find another botanist.
Ну, он же типа ботаника.
I mean, he's like a school nerd.
Погодите, вот станете вы капитаном, тогда пожалеете, что не выбрали карьеру ботаника.
Wait till you get four pips on that collar. You'll wish you had gone into botany.
Ты и правда думаешь, что сможешь сделать из Дэниела "ботаника"?
YOU THINK THAT YOU AND DANIEL ARE GONNA BE, LIKE, STUDY BUDDIES?
Это просто ботаника.
That's biology!
Ставлю на ботаника.
I'm gunning for the nerd.
Невозможно сделать из меня ботаника.
You can't take the cool out of me.
- Ботаника.
- Botany.
Ты понимаешь, что иногда похож на ботаника?
Do you realize you're a nerd sometimes?
Мы не обязаны стоять тут и терпеть издевательства от отвратительного ботаника.
We don't have to stand here and take abuse from a gross nerd.
Я должен признаться, это волнует меня, это похоже на привычку ботаника.
It's a little worrying I must admit, it's a very nerdish thing to do.
Не уверен, что смогу снова поставить на кон своё сердце лишь для того, чтобы его разбили и растоптали, как лицо ботаника.
I don't know if I can put my heart on the line again just to have it broken and stomped on like a nerd's face.
Я вижу... ботаника.
I see a parvinho.
Я вижу скучного, обыкновенного ботаника.
I see a boring, normal, parvinho.
Ну-ка отпусти ботаника!
- Let the geek go.
А я понял, что убить ботаника совсем не так весело, как кажется.
And I learned that killing a nerd is not as fun as it sounds.
- И она родилась в этой части Огайо. - Ты довольно накачанный для "ботаника".
And she was born in that part of ohio.
Не нужно кастрировать ботаника.
No need to neuter the nerd.
Мардж, когда я с тобой, у меня появляется то же самое чувство, как когда я по ошибке получил аттестат того ботаника. И на мгновение я поверил, что у меня сплошные пятерки и что меня зовут Говард Симбер.
Marge, when I'm with you, I get that feeling like when I got that smart kid's report card by mistake, and for a minute, I thought I had all As, and that my namewas Howard Simberg.
Два ботаника-неудачника в шляпах?
Two nerdy losers in hats?
Скорее, ботаника.
- And he returned.
И что к тому времени, как психопат вывел машину в уединенное место и сказал, что его намерения именно такие, она не была нисколько этому удивлена Она знала что станет мрачной находкой для любителя-ботаника или группы бойскаутов несколько дней спустя. Если только не сможет сфокусировать свое внимание на сближении душ с этим человеком, которое не даст ему ее убить.
she wasn't the least bit surprised, because she knew that she was going to be just another grisly discovery for some amateur botanist or scout troop a few days later, unless she could focus her way into a soul connection
Единственное, что меня отличает от классического "ботаника", это идеальное зрение.
The one no n-nerdy thing I have is perfect vision.
Суть в подчёркивании лучших частей образа "ботаника".
It's about capturing the best part of your nerd essence.
Ты же в образе "ботаника" - "ботаника с шиком".
You look like a nerd. A chic one.
Поразительно, как можно войти в здание взрослым человеком, и немедленно превратиться в ботаника, которым ты был в школе.
It's amazing how you can enter the building a functioning adult and immediately revert to the geek you were in high school.
Ты тут не видел тут такого ботаника-стюарда с корзинкой фруктов?
Hey, have you seen that nerdy Fruit-basket steward?
И накладную на травы и витамины из аптеки "Ботаника Вентура".
And this shipping order for herbs and vitamins From a store called botanica ventura.
Хочешь сказать, что "Ботаника" продаёт не только травы?
You want to bet that botanica sells more than just herbs?
Да, это может быть "Ботаника Вентура".
Yeah, it could be this botanica ventura place.
Как он мог бросить меня ради того ботаника. Я любил Троя.
How could he leave me for that poindexter?
Ты запрашивала эксперта-ботаника, так вот он летит из Вашингтона, ради твоего дела.
Your forensic botanist has been requisitioned, and we're flying him in from Washington for your murder.
Мечта каждого ботаника, крошка.
Every nerd's fantasy, baby.
Он немного похож на ботаника, не так ли?
It's just he's a bit geeky, isn't he?
Это Ботаника.
It's a Botanica.
Конечно фильмы по которым известны - ну, это три больших фильма, Муха Парк Юрского периода и День Независимости - в которых вы сыграли ботаника
But of course the films we know you best for - well, there are three big ones, obviously, The Fly and Jurassic Park and Independence Day - you play a boffin.
Ботаника, как вы называете ботаников на американском?
A boffin, how do we say boffin in American?
Никогда не понимал их "стиль ботаника".
Never really got nerd fashion.
Собирательный образ ботаника.
I remind you of famous nerds.
Мы всегда были свободными и сейчас должны исполнять приказы этого "ботаника".
We've always been free, obeying no one. Now we're taking orders from this nerd?
Главная лига бейсбола и фанаты... с удовольствием бросят тебя и этого ботаника под автобус, если ты продолжишь делать то, что делаешь.
Major League Baseball and its fans, they're gonna be more than happy to throw you and Google Boy under the bus if you keep doing what you're doing.
Ботаника?
[Both chuckles] Botany?
Ты берёшь богатого ботаника.
You should take the rich nerd.
Без Каппа Тау, я превращюсь обратно в ботаника Расти.
Without Kappa Tau, I'm basically back to geeky Rusty.
Итак, Ласкер вырос в озлобленного ботаника.
So Lasker grew into a bitter nerd.
От одного ботаника - другому. Я рад, что ты получил свой провод обратно.
From one nerd to another, I'm glad you got your wire back.
К тому же, два ботаника вместе - это не самая хорошая идея.
Plus, two nerds don't make a right.
Это просто... последний год я Лорел Мерсер, была что-то вроде ботаника, а сейчас у меня есть фантастический парень, и... благодаря моей обновленной замечательной сестре, я смогла увидеть его... коронацию.
It's just... last year I'm Laurel Mercer, like, A.P. Dork, and now I have this amazing boyfriend, and... thanks to my newly awesome sister, I get to see his... coronation.
И влюбился в своего первого ботаника.
And love at first geek.