Брысь traduction Anglais
255 traduction parallèle
Брысь! И добудь мне каюту.
And get me a stateroom.
А ну вон из моего магазина! Брысь!
Get out of here, out of my business!
Ну-ка, брысь, мелкие!
Get out of here, kids! We're closed!
Брысь отсюда!
Get out!
Брысь!
Go away!
- Брысь отсюда!
Get away from me!
Брысь отсюда!
Out of my sight!
Брысь.
Umph off.
Брысь отсюда!
Leave me alone!
А ну-ка, брысь к бару и налей...
Well, you just trot over to the bar-i-poo and...
Брысь отсюда.
Clear off.
Брысь отсюда!
Away with you!
Брысь отсюда!
Go away.
Брысь!
Shoo!
Ложись, ложись, клоп - из-под жопы брысь.
Good night, good night, don't let the cooties bite.
Брысь!
Run!
Нефёдов, брысь отсюда!
Get lost, Nefyodov!
- Дашенька, ни слова и спать! Брысь! Брысь!
- Not another world, back to sleep!
- Брысь!
- Out!
Брысь в палатку.
Scat in the tent.
Эй ты, ну-ка брысь в кровать, бегом!
It's bed time. Come on.
Помогите. - Эрхарт, брысь!
- Down, Erhart, down!
Манджу, брысь.
Manju, scram.
- Брысь с дороги!
- Get out of my way!
Брысь, бестия!
Go away, you beast!
- Ай, кот! Только не в дом! Брысь!
NO, CAT, NOT IN THE HOUSE!
Отвалите. Брысь. Улетайте.
Get out of here!
Нет, брысь.
No, get down. Come on, come on.
Брысь!
Get lost!
Брысь отсюда!
You, go away!
- А теперь брысь с моего кресла.
- Now get the hell out of my chair.
Брысь отсюда!
Get outta here!
Брысь.
JOHN : Beat it.
- Брысь!
Get lost.
Брысь.
Leave it alone.
Брысь от машины!
Get away from the car!
Брысь отсюда!
Get away from there!
Так, пакуйте свои пинцеты и брысь отсюда.
OK, you put your tweezers down.
А теперь брысь отсюда!
Now get out of here!
Брысь, брысь!
Go away, go away!
Ты извинен, прощен, брысь!
You're pardoned. Shoo!
Заходите еще. А ну брысь!
Keep coming by... go, go!
Брысь.
Look out!
Брысь!
Scat!
- Брысь!
Go away!
Уберись... брысь...
Get lost.
Брысь!
Get out of my way!
Брысь!
Ow!
Брысь, кошара!
Kssss, cat.
А ты брысь, брысь отсюда.
You, shoo, shoo, shoo.
Брысь отсюда!
Get away!