Бука traduction Anglais
59 traduction parallèle
Я не бука, но очень тверда.
I am kind, but extremely firm.
Одуванчики, листья бука.
Well, there's dandelions, beech leaves...
Остаток я хочу провести в тюрьме Бука.
The rest I want to finish in Buca prison. It is for your information.
Бука-бука, или вузл-вузл.
Bucka bucka, or woozle wozzle.
Посмотри как бука Y в Рэй и Y в Микки одинаково прописаны. ( Ray, Mickey )
Look how the Y in the Ray is the same as the Y in the Mickey.
Я не такой уж и бука.
I'm not completely without charm.
Стюарт, ты забыл указку от палм-бука!
Stuart you forgot the pointy thing!
Это сделано из бука.
- Beech wood, isn't it?
Бедняжка, она что, типа, совсем бука?
Poor old thing. Is she, you know... really moose-like?
Бука.
- Moose-like.
Полезай в мой пылесос, ты, бука.
Get in my Hoover bag, you boo.
Мы пойдём в настоящий итальянский ресторан "Бука де Педричини".
We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini.
Добро пожаловать в "Бука де Педричини", настоящий ресторано итальяно!
Welcome to Buca de Fagghecini for the authentico experience Italiano.
Добро пожаловать в "Бука де Педричини", настоящий ресторано итальяно!
Welcome to Buca de Fagghecini for the authentic experienso Italiano.
А эта бука - Отани Шинья.
And this un-cute guy here is Ootani Shinya.
Там какая-то ужасная бука, моя клянётся.
There's a bad boogie monster down there, you betcha.
Твоя в порядке, бука?
Yousa okay, bogey?
мэг, не этот пизлой бука внушил тебе все эти видения?
What do you think, Meg? You think he's the bogeyman out in the woods that's been messing with your head?
Как мило, бука.
Aw, that's sweet, grumpy.
Не переживай так, бука.
Quit your worrying, grumpy.
Будет сделано, бука.
- will do, bugaboo.
Получается какая-то бука придет ко мне в комнату, пока я сплю и заберет мой зуб?
So some freak is gonna come in my room while i'm sleeping and take my tooth?
Бука.
Boring.
Помнишь как ты случайно ударила коленом Бука Овенса прямо по заднице.
Remember how you accidentally kneed Buck Owens right in the whoppers?
Ты знаешь, что ты бука!
Hope you know you're no fun!
Джо Бука!
Joe Buka!
Давай, бука, зажигай.
Come on, party pooper, bust a move.
Чего это он такой бука?
Dang, what's wrong with cranky pants tonight?
Ты такая бука.
You're no fun.
Стопарик за доллар, бука?
[Cheering] Ooh, ooh. Dollar shot, grumpy?
Эй, бука.
Hey, boo.
Бука ди беппо, ди бука ди беппо, ди бу...
♪ Buca di beppo, di buca di beppo, di bu... ♪
Ну, пока нет результатов по ДНК, Бука. но есть кое-что по волосам, которые я нашла на рукаве нападавшего на Руби.
Well, there's no DNA yet, Bogie, but there is something about the hairs that I found on the sleeve of Ruby's attacker.
Эта трость срезана с Римского бука, осмелюсь сказать, не далее месяца назад.
This wood was cut from a Roman beech tree, I would hazard, within a month past.
Ты как злая бука, Мам.
You're kind of bad-ass, Mom.
Потом Бука, Уродина, затем Модница.
Then Neversmile, then Freakface, then Snazzypants.
Он сказал, что когда они узнали про свой пятый пик в первом раунде, первым делом они отправили копию своего плейбука всем парням, которые им были интересны.
He said when they found out they had the number five pick, first thing they did was send a copy of their playbook to all the guys they were interested in.
Хотя Майра всё та же бука.
Myra's still a hoot. I'll tell you.
Бука?
The Boogeyman?
Те ведешь себя как бука, Дженна.
You're being a bugaboo, Jenna.
Если это помогает тебе засыпать, чего ты тогда тут сидишь и пялишься на меня, как бледный Бука?
If it helps you sleep, then why are you sitting here staring at me like the albino boogeyman?
Моя семья владеет бука ди беппо, но..
My family owns a buca di beppo, but...
Самураи пытались защитить свои земли, но у монголов был Бука Громадный.
Samurai tried to defend their land, but Mongols had "Bukha the Immense."
Он большой бука.
He is kind of a lump.
Ой, какой бука.
Ooh, grumpy you are.
Появилась наша бука.
Negative Nelly makes an appearance.
Бука?
Negative Nelly?
Боже мой, Бука. Это было что-то.
Oh, my God, The Grudge, that would have been a good one.
Встряхнись, мисс Маленькая Бука!
Cheer up, Little Miss Grumpy!
Я не слышал чтобы ктото говорил с такой страстью с тех пор как мой толстый друг побывал в Бука ди Беппо ( ресторан итальянской кухни ). Ухты.
Oh!
Взяли парня из профсоюза. Ну, хорошо, хорошо, бука.
Alright, alright, big sulk.