English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Бёрг

Бёрг traduction Anglais

190 traduction parallèle
- Это журналист Макс Бёрг.
- The journalist Max Berg.
Господин Хойберг.
A Mr. Hojbjerg.
Тебе так нравится Хедлейберг?
You like Hadleyberg so much?
Ладно, к стенке, Ван дер Берг.
All right, get against the wall, van der Berg
- Я мистер Берг из налогового управления.
- I'm Mr. Berg from Internal Revenue.
- Нет, мистер Берг.
- No, Mr. Berg.
Месье Ван Берг, голландец.
- Do you know this Van Berg?
Вы знаете, кто этот Ван Берг?
- No.
Но единственное, что может спасти моего мужа, это то, что действительно был голландец по имени Ван Берг. Ему была назначена встреча.
But the only thing that can save my husband is that truly, there was a Dutchman, called Van Berg.
Человек, которого я ждал, носит имя Ван Берг.
The name of the man I was expecting is Van Berg.
Так что, к вам приходил Ван Берг?
- So was Van Berg here?
А выяснилось, кто скрывается под именем Ван Берг? Нет.
- Did they found who is Van Berg?
Скажи мне, кто такой Ван Берг, и я скажу, кто убийца.
Tell me who is Van Berg and I'll tell you who the murderer is.
Привет, это Берг.
Hello, it's Berg.
Наверняка всё те же господа фон Фрайберг, Галиена, фон Генши, фон Кубиньи.
Are they the usual gentlemen? Von Freyberg, Galliena, von Gencsy, von Kubinyi?
- Это Самюэль Фрайберг.
- This is Samuel Freiberg.
- Эй, это не Алек Берг?
- Hey, isn't that Alec Berg?
Aлек Берг.
Alec Berg.
- Нет, Aлек Берг.
- No, Alec Berg.
O, здравствуйте, доктор Берг.
Oh, hi, Dr. Berg.
Потом, Берг.
Not now, Berg.
Я сказал : потом, Берг!
I said not now, Berg.
- Анне Берг?
- Anna Berg?
которую звали Анна Берг.
.. by the name of Anna Berg.
Первый владелец - граф Фридрих фон Берг.
As to Marta - she stayed at home.
Некая г-жа Берг проходила мимо дома...
A certain Mrs. Berg was walking by the house...
Больница Берг, в Сен-Жан!
Hospital Berg, at Saint-Jean!
Больница Берг!
Hospital Berg!
Джека примет д-р Тайберг.
He'll be seeing Dr. Tyberg.
Д-р Тайберг тоже славный.
Dr. Tyberg's very nice.
Я д-р Тайберг.
I'm Dr. Tyberg.
Фон Берг, он очень влиятелен.
He's Von Berg, an influential officer.
Йоханн фон Берг.
Johann Von Berg.
Если это ложь, то почему Фон Берг пустил себе пулю в голову?
If it's a lie, why did Von Berg put a bullet in his head?
Мне только что позвонила миссис Берг.
I just got a call from Mrs. Berg.
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him.
- Он учился в старшей школе Берг?
- Did he go to Berg High School?
В Пренцлауэр Берг.
In Berlin. Prenzlauerberg.
Доктор Берг сказал, чтобы я установила границы.
Dr. Berg told me to set boundaries.
Николас Берг, Денни Перл... Нам удавалось хранить молчание, когда это было нужно.
Nicholas Berg, Danny Pearl, we managed to keep a lid on the things we needed to shut up about.
Одним из участников этой лекции был Мо Берг бывший профессиональный бейсболист, на то время работающий на ЦРУ.
One of the audience members was Moe Berg an ex-professional baseball player working as a spy for the OSS.
Если бы Берг определил, что дело обстояло именно так он должен был дождаться Гейзенберга, при выходе из зала и выстрелить учёному прямо в голову.
If Berg discovered that this was the case he was to wait for Heisenberg outside the hall and shoot the scientist in the head.
Берг...
To Bergues...
Берг...
Bergues...
В Берг!
To Bergues!
— Берг, прекрасный город Берг!
Bergues, the beautiful City of Bergues!
В Берг?
Bergues?
Берг, это в Па-де-Кале!
Bergues, in the Nord Pas de Calais!
Гошподин директор, добро пожаловать в Берг!
Sir, welcome to Bergues!
Но Берг — это не здесь!
It's not here...
Это не Берг, здесь?
We are in Bergues, aren't we?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]