English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / В сумме

В сумме traduction Anglais

209 traduction parallèle
В сумме это 50 тысяч.
Well, that's 50,000 in all.
В сумме уже почти 150,000 лир.
In all, almost 150,000 lire.
На странице 11 вы найдёте наши активы... в сумме : 9 млрд. 1 млн. 842 тыс. 960 дол. 74 цен.
On Page 11, you will find that we have assets... of $ 9,001,842,960.74.
В сумме, те, кто "против", имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч.
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand.
Вопрос не в сумме, ты сам сказал.
It's not a question of numbers, you said so yourself.
В сумме - 61 записываю.
And 25 makes 61 and two boxes.
Не забудьте, месье, что в истекшем году вы объявили о прибыли в сумме тридцати миллионов ста восьми тысяч.
Your company declared a profit of 31228000 F.
В сумме 4,500 $ и вы их упустили!
Amounts to a total of $ 4,500 and you let them ride out on you!
Сколько мы с тобой в сумме потянем?
What will the two of us weigh together?
В сумме 56 рублей, который на нас висит.
In total, 56 rubles, which is hanging on us.
Наша программа, спонсируемая молоком "Ла Реаль", предлагает вознаграждение в сумме десяти миллионов песет тому, кто укажет нам, где он скрывается.
This programme for assistance sole a case Fspecially feelings business "true ox milk" come to support Make group ten millions Yuan, is bonus
В сумме 7568 $.
The total comes to $ 7,568.
Дело не в сумме, дело в принципах.
It's the principle that counts.
Мы собрали пошлину в сумме 32 тысячи 563 доллара...
We collected 32,563 tolls between the first and second rock.
В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.
That same day a deposit was made into your campaign account for $ 250,000.
ѕравительство — Ўј сделало первоначальный платеж в сумме 2 млн. долларов, благодар € которому банк с помощью волшебной схемы операций с частичным покрытием выдал другим акционерам кредиты на выкуп оставшейс € 80 % части уставного капитала, таким образом обеспечив им абсолютно безрисковые капиталовложени €!
The U.S. government put up their initial $ 2,000,000 in cash, then the Bank through the old magic of fractional reserve lending, made loans to its charter investors so they could come up with the remaining $ 8,000,000 in capital needed for this risk-free investment.
В сумме это 634 миллиона.
Together, that's 634 million.
Мы выносим приговор в пользу истца, Лоры Пэйн и приказываем Ханне Пак оплатить убытки в сумме 1 доллар.
We find in favor of the plaintiff, Laura Payne and order Hannah Puck to pay damages in the amount of one dollar.
Если сложить вместе все пять чеков с пяти разныx счетов, в сумме получится 1 миллион.
When totalled together, the five checks from the five different accounts, they equal $ 1 million.
Он имел ввиду - 15 минут в сумме.
- He thought of 15 minutes.
Эта карта будет стоить $ 100, что в сумме даёт тебе $ 1500.
That one card could be worth $ 100, which brings your total to $ 1500.
Успех или поражение в твоих делах не составляет в сумме всю твою жизнь.
The success or failure of your deeds does not add up to the sum of your life.
Приговариваю вас к штрафу, в сумме 3500 тысяч долларов.
I'm ordering you to pay a fine of $ 3500.
Вы вывозите с собой фрукты, овощи или валюту, в сумме превышающую $ 10 000?
Are you leaving with any fruit, vegetables or currency in excess of $ 10,000?
ƒорога € мо € тьIс € ча трудностей не дает в сумме сомнение.
My dear a thousand difficulties don't make a doubt.
Его признания во время суда не растрогали присяжных, так как он отказался отдать добычу в сумме более миллиона евро.
That's not my fault You tell them That's not my fault! You are an reporter
Подсудимому вручено извещение с требованием компенсации. Пер Оскар Броттен приговаривается к выплате компенсации в сумме 5000 крон потерпевшему Улафу Скьеттену.
"The guilty party, Oskar Bråten, must pay compensation of kr. 5000 to the aggrieved, Olav Skjetten"
Я считаю в сумме за день.
I did some earlier in the day.
... миллиардер и медиа-магнат Тедди Кей в последнее время потратил много денег,.. ... купив компанию по поставке продуктов, оператора кабельных сетей и двух провайдеров телекоммуникационных услуг,.. ... которые в сумме стоили более 13 миллиардов долларов.
has been on a spending spree recently, acquiring a food service company, a cable operator and two telecommunications providers in deals totaling more than $ 13 billion.
Сколько в сумме?
How much in total?
Добавим проценты... в сумме выходит... больше 90 штук.
Overdue interest... On top of that... It's over 90 grand.
В течение 6 месяцев Билл Морган каждую неделю обращался к врачу и платил в сумме тысячи и тысячи долларов.
For six months... Bill Morgan reached out to his doctor, week after week... each time invoiced for thousands and thousands of dollars in sum.
Ответчик обязан выплачивать истцу алименты... в сумме 125 $ в месяц на каждого несовершеннолетнего ребёнка... до достижения ими 18-тилетнего возраста.
Defendant is ordered to pay child support to plaintiff in the sum of $ 125 per month for each of the minor children until they reach the age of 18 years.
- В сумме - целый генерал.
- That makes a General.
В прямоугольном треугольнике это так : Квадрат катета "А" плюс квадрат катета "В" В сумме равно квадрату гипотенузы "С".
Cathetus A squared plus Cathetus B squared, equals hypotenuse C squared.
Вицепрезидент Фрито взял 8 жен... и родил в сумме 32 ребенка. 32 тупорылеших ребенка, которых когда-либо носила земля.
Vice President Frito took eight wives... and had a total of 32 kids - thirty-two of the dumbest kids ever to walk the earth.
У меня есть две монеты, в сумме 15 центов.
I have two coins totaling 15 cents.
Даже если вы выкупите свои голоса за 10 миллионов, в сумме она получит только 20.
Even if each of you bought back the votes for 10 million, she'd only get 20 million in total.
До 2007-го года Гейтс пожертвовал в сумме более 30 миллиардов долларов исключительно объединениям по контролю численности населения.
By 2007 the Gates had given - more than 30 billion dollars almost exclusively to Population Control Groups.
При первом замере, вырабатывались переменные циклы в общей сумме 100 уортамов в 20-й степени.
When we first monitored, it was generating alternating cycles totalling 100 to the 20th power Wortham units.
У нас есть 23 хромосомы от мамы и 23 от папы, в общей сумме, 46 хромосом.
We get... twenty-three from mum, twenty-three from dad. Forty-six, in all.
В частности, об этой нелепой сумме в 10 миллионов опеков.
In particular, this quite preposterous figure of 10 million opeks.
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
Who can prove that the sum of the two opposite sides AB plus CD equals the sum of the other two sides?
- В общей сумме у нас 7 убитых и 19 раненных, включая мистера Линьера.
- We now have a total of seven dead and 19 injured, including Mr. Lennier.
Итак, квадрат гипотенузы, которую мы назовем С находится напротив обоих острых углов А и В и всегда равен сумме квадратов остальных сторон.
So the square of a hypotenuse, which we will label C making the sides opposite both of the acute angles A and B always equals the sum of the squares of the other sides.
То есть, это будет ещё дополнительно 3 с небольшим тысячи, которые добавятся к остальной сумме, и в итоге мы получим 15,430 долларов.
In addition to that we also have the casket. These total up to about 2 700. Finally, for the use of our automobile... and a total of services that'll be about $ 430.
То есть, Вы имеете в виду, что мы можем договориться? О какой сумме идёт речь? Ну я не могу прямо сейчас сказать
Prosecuting him in court won't comfort or compensate her
Папа зайдет в конце выходных, и количество бананов должно соответствовать сумме в кассе.
My dad's gonna come by at the end of the weekend... and the number of bananas has to match the amount of money in here.
В понедельник днем, около 12, получите... все долги в сумме?
Monday at 12 I can pay back all my debts.
У Рузвельта более 300 в год, в общей сумме 3 687.
FDR was over 300 yearly, for a grand total of 3687.
Я больше склоняюсь к сумме в 500.000.
I was thinking more like 500,000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]