Валите traduction Anglais
673 traduction parallèle
Валите отсюда!
Get out of here, all of you. Come on, move on.
А теперь валите отсюда.
Start moving, all of you. - Get going.
- Валите, а то он вам покажет.
- You better scram. You know the Rocky.
Валите, а там хоть поубивайте друг друга!
Go on, get outside and kill each other. See if I care.
- Опять валите на меня?
- Shifting the responsibility on me again?
- Опять всё валите на меня?
Shifting the responsibility on me again.
Эти техасцы довольно жестки, но если мы разберемся с ними они не посмеют снова сражаться приготовтесь прыгать как услышите сигнал и если кто то из тех пастухов, попытается бежать, валите его!
These texans are pretty tough, but if we can wreck them, there won't be any fight. But get ready to jump when you get the signal, and if any of those cowhands get out of the wreck, boff'em up.
Валите отсюда.
Go go go
Все валите отсюда.
Beat it. Beat it.
Давайте, все валите отсюда.
Come on, all of you.
ЗДЕСЬ НЕГРАМ НЕТ МЕСТА НЕГРЫ, ВАЛИТЕ ДОМОЙ
NO NIGGERS HERE!
НЕГРЫ, ВАЛИТЕ ДОМОЙ.
I am Ella Mcdaniel. Tom Mcdaniel is my father. They told me what happened.
А ну, валите отсюда к чёрту!
Get lost!
Валите отсюда, а то отправитесь следом за вашим предводителем! Он будет сидеть в такой же клетке до тех пор, пока от него не останутся одни только кости.
As an example for all, he'll stay in a cage... for days, weeks, months, till he's devoured by crows and falcons.
Валите отсюда! И подальше! Чтобы я вас больше не видел!
Get out of here, and don't come back.
Валите дом!
Hit the tenement house!
Валите-ка отсюда.
You men can get movin'.
Валите!
Go on.
Валите домой!
A woman's place is in the home.
Валите отсюда!
Get out of here!
Валите отсюда!
Get away! Get out of here!
Валите вьι со своей квартирой!
Fuck your apartment!
Валите!
- I said now.
Да-да, а нет, так валите отсюда, мать вашу.
If you want it, let's get it going. If not, fuck off.
У вас полчаса на сбор манаток, валите отсюда!
30 minutes is what you got to get this equipment off this beach and out of town!
Валите на пляж со своими игрушками!
Take your toys and go play on the beach!
— Валите отсюда!
- Get out of it!
А ну валите!
Get out of here!
Валите!
Off!
Хотите болтать об этом? Валите в другую комнату!
If you want to keep talking, leave the room and do it.
Ладно, валите.
All right, fuck off.
А теперь валите отсюда.
Now get the hell out of here.
Валите оба отсюда.
Scram, both of you.
Валите отсюда, придурки!
And stay out, punks!
- Валите!
- Get down!
- Ну и валите на хер, ребята!
Fuck you guys!
Валите отсюда, дерьмо и ублюдки!
Go, bastards and chickenshits!
- Валите, валите!
- Get out. Get out!
Валите отсюда, шевелите клешнями.
Watch your feet, he's gonna run them over.
"Валите" всем.
Buzz off to everybody.
Валите из дома!
Get out of the house.
Живо, валите вагоны вниз.
Don't just sit there... push these things off the track!
Берите телик за 50 и валите отсюда, я занятой человек.
Take the $ 5o set and get the hell out, I'm a busy man.
Оставь его в покое! Валите отсюда...
Leave him alone!
" валите своего противника, потому что он сделает с вами то же самое.
And put your man down. Because he'll do the same to you.
Как только Уолш отдает мне диски, вы валите Уолша и валите Герцога.
As soon as I get the disks from Walsh, you drop Walsh and the Duke.
Я беру диски, вы валите их.
I get the disks, you drop them.
Валите отсюда.
Get out of here.
Валите отсюда!
Okay, you old hippie, get out!
Тоже валите!
Hiram!
Садитесь в машину и валите отсюда.
- I don't have time to run you in.