English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Верст

Верст traduction Anglais

59 traduction parallèle
Чтобы достичь Иркутска нужно преодолеть около семи тысяч верст через территории, половина из которых находится под абсолютным контролем татар.
For getting to Irkutsk there are almost 7 thousand miles to cross. And at least half of which is under the absolute control. The raised regions.
Недалече Верст десяток
It's close. 10 miles away.
Пообещают тебе сто верст до небес, а потом иди и свищи.
Promise you the earth, and then - - - Oh, I could cut my throat.
Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не евши...
I wish we had a rest'fore marching another 5 versts without a bite...
- Это сорок верст отсюда.
- It's forty versts from here.
К нам за сто верст свататься ездят!
Guys from all over come to woo our girls!
До ближайшей станции 20 верст, а там - на восток.
The nearest station is 20 miles away. Then we'll move toward the east.
ƒа сейчас, может быть, на 300 верст никого из наших нету.
Sukhov... Yes, I guess there're none of our men as far as 300 versts from here now.
И хорошо нынче побегают, верст так на 40.
That's going to take them a twenty mile hike at least. So much the better.
- Полста верст. Да по незнакомой местности, да каждого куста пугаясь.
In unknown country, and seeing death behind every bush.
А до райцентра 90 верст.
And it's 90 miles away.
15 верст до города.
It's fifteen versts to the town.
20 верст пешком - сомнительное удовольствие.
Twenty kilometers on foot are a dubious pleasure.
Ста верст не проехали, УЖ третье ПИСЬМО!
He hasn't gone a hundred miles yet, and already the third letter.
До Екатеринбурга две тысячи верст.
It's 2,000 versts to Yekaterinburg.
Понимаю, шутка ли - столько верст по нашему бездорожью.
I understand. It's no laughing matter : so many versts on our bad roads.
200 верст, ваше сиятельство.
Two hundred versts, Your Excellency.
Я проехала, чтобы встретиться с мужем, семь тысяч верст.
I have covered 7,000 versts to see my husband.
Ради Бога, извините меня за этот вид, но 200 верст по пылище... 200 верст.
For God's sake, forgive my appearance, I made 200 miles in all that dust... Two hundred miles.
Болота на тысячу верст.
Nothing but swamps for thousands of versts here.
От меня не убежишь! Десять Верст, кончай с ними.
There's no getting away from me!
Бежим, Червонец! Вонялка гонится! Не канителься с ними, Десять Верст!
Solid Gold, let's run! The Foul Smell is following us.
Захочешь - разберешься. Десять Верст, чую я, близок наш заклятый враг.
Whether it helps, depends on you, see? Ten Miles, my vibes are telling me...
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
Why don't you ask for my name? As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... But no, that would be too self-conscious of me...
Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий. Ну, попали как раз под горячую руку...
Ten Miles, Tornado, The Up Coming.
Рыжую Бороду, Белую Тучу и Десять Верст! Опять они вместе! Какие лапочки!
They look just like... Red Beard, White Cloud and Ten Miles!
Разумеется, но с чего интерес кардинала к монастырю за 500 верст от Лувра?
Triumph, certainly. But why the cardinal's interest in a far-off convent?
Десять Верст, кончай с ними.
Ten Miles, finish them off.
Не канителься с ними, Десять Верст!
Don't mess with them, Ten Miles.
Десять Верст, чую я, близок наш заклятый враг.
Ten Miles, my vibes are telling me... Our archival is close at hand.
Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий.
Ten Miles, Tornado, The Up Coming.
Рыжую Бороду, Белую Тучу и Десять Верст!
Red Beard, White Cloud and Ten Miles! ?
Сережа, скажи мне, пожалуйста, мы что, за сотню верст приехали сюда водку пить?
Serghei, tell me please, did we travel a hundred miles just in order to drink vodka?
Всего сотня верст отделяет нас от армий Деникина...
We're only about 100 kilometers away from Denikin's armies.
Да первый попавшийся шляхтич, он будет верст пять бежать за бочкой, продолбит дырочку... Увидит как раз, что ничего не течет, и скажет...
Yes, and at the first check, they will drill a hole in the barrel, they'll see that nothing is flowing and they will say...
Мы на расстоянии 978 верст севернее от Москвы.
We are, in fact 978 long versts north-north-east of Moscow.
Ни одного доктора на сотни верст.
There's no other doctor for a hundred verstes.
Я знаю троих в Никольском, так что нет докторов в радиусе 87 верст.
I know three at Nikolskaya, so there's no other doctor for 87 verstes.
И потому слышно аж на пять верст.
A voice can be heard nearly five miles away.
Значит так, отсюда верст 25, ваше благородие.
They're fifteen miles from here, Excellency.
Может, на сотни верст друг от друга, и мы потеряемся навсегда?
Will we be far away from each other? - And miss each other forever?
Десять Верст, мы его остановим!
Ten Miles, we must stop them!
Это же вёрст 20.
This will take more than 20 kilometres.
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming...
Десять Верст, не лезь под руку!
Ten Miles, don't get in my way.
Я ехал к тебе за тысячу вёрст, через горы и моря...
- I've travelled thousands of miles, crossed rivers, and moved mountains.
- "Я ехал за тысячу вёрст..."
- "I.. I've crossed..."
- Вёрст пять будет.
Well, then it's all right.
От Видина до Плевны вёрст 150 - не меньше...
It's no less than 160 km from Vidin to Pleven...
Бешеной собаке семь вёрст не крюк?
Well, that's gotta take you back, huh, moon-doggie?
Двенадцать вёрст всего. А у меня тяжелые больные.
It's only 12 km and there are ill people there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]