Викторина traduction Anglais
178 traduction parallèle
Что это, третий раунд? Викторина?
What is this, a third degree?
Я устал, Викторина.
I'm tired, Victorine.
Вся моя семья, и даже Викторина.
My whole family does, even Victorine.
Давай, Викторина!
Come one, Victorine!
Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было?
I told you this Victorine, what was it again?
Я сам найду дорогу, Викторина.
I can find my own way, Victorine.
Строгая мама, Викторина...
A stern mother, Victorine...
Строгая мама Викторина пристрастилась к вину нашего управляющего.
Stern mother Victorine is addicted to the bailiff's wine.
Вы нуждаемся друг в друге, Викторина.
We need each other, Victorine.
- Викторина...
- Victorine...
- Ты нужна мне, Викторина.
- I need you Victorine.
Пожалуйста, Викторина!
Please Victorine!
Я поправлюсь, Викторина.
I will get better Victorine.
- Викторина, пожалуйста...
- Victorine, please...
Викторина.
Victorine.
Викторина слышала это, видела это, чувствовала это.
Victorine heard it, saw it, felt it.
- Викторина, что ты делаешь?
- Victorine, what are you doing? !
Ты единственная, Викторина, только ты.
You're the only one Victorine, the only one.
Ночью, Викторина...
But at night Victorine...
И каждый день я становлюсь все старше и старше, Викторина, и это все что я вижу.
And every night I was older Victorine, that's all that I saw.
Мы останемся здесь, Викторина, мы больше никуда не можем уехать.
We have to stay here Victorine, we can't go anywhere else.
Понимаешь ли ты это, Викторина?
You realise that, don't you Victorine?
O, викторина?
Oh, the quiz?
Брось, это просто дружеская викторина.
Hang it all, it's only a friendly quiz.
Викторина!
The quiz, man!
Викторина!
The quiz!
Викторина.
The quiz.
Викторина. "Joint is jumping" Хм.
Quiz time. "Joint is jumping."
Викторина наказана.
Victorine is being punished.
Познакомьтесь, это Викторина.
This is Victorine.
Викторина тебя спасёт.
Victorine will save you.
Викторина, иди присядь.
Victorine, come sit down.
А, Викторина?
Eh, Victorine?
Не делай глупости, Викторина!
Don't be stupid, Victorine.
Викторина, подойди!
Come on, Victorine.
Викторина, в чём дело?
Victorine, what's going on?
- И Викторина нам нравится.
We like Victorine, too.
Викторина, слезай сейчас же!
Come down off that wall at once!
Викторина!
Victorine!
Викторина, в чём дело?
- Victorine, what is it?
Викторина, правда?
Right, Victorine?
Викторина, не плачь, а то я тоже расплачусь.
Dry your tears, or you'll see some of mine.
Викторина, я не виноват!
It wasn't my fault.
Здесь живёт Викторина Ласпада?
Does Victorine Laspada live here?
Морис, Викторина любит вас.
Victorine loves you, Maurice.
Её зовут Викторина.
Her name's Victorine.
Викторина, да благословит Бог твоих родителей!
God bless your parents, Victorine.
Викторина как бы говорит : давай! Официально я не участвую. Боже мой, какой кошмар.
quiz shows like "Come On!", you know Well, officially, I'm not into them, they come on, I go, " God damn it!
Это что - викторина?
What the hell is this, a quiz?
О, викторина! ".
"Uh-oh. Pop quiz."
Здравствуй, Викторина.
Hello, Victorine.