Во что она была одета traduction Anglais
30 traduction parallèle
Кстати, во что она была одета?
By the way, what was she wearing?
Во что она была одета?
What was she wearing?
Во что она была одета?
How was she dressed?
Во что она была одета?
- Last seen wearing?
Проснувшись сегодня утром, я не мог вспомнить, во что она была одета, когда пришла на приём.
When I woke up this morning I, I couldn't remember what she was wearing when I admitted her.
Во что она была одета?
What she was wearing?
И во что она была одета?
And what was she wearing?
Теперь мы знаем, во что она была одета.
Well, now we know what she's wearing :
Вы можете рассказать нам, во что она была одета?
Can you tell us what she was wearing?
- Да нет, во что она была одета?
- No, what was she wearing?
Во что она была одета?
Do you recall what she was wearing?
Я был занят, пытаясь... Помните, во что она была одета?
I was busy trying... do you recall what she was wearing?
Это то, во что она была одета этим утром.
This is what she was wearing this morning.
Я не помню, во что она была одета.
I don't remember what her dress looked like.
Во что она была одета...
What she's wearing.
А ещё... во что она была одета?
Well... how about the way she was dressed? - Do you remember that?
Ради Алексис, я надеюсь ты права, учитывая, во что она была одета.
For Alexis'sake, I hope you're right, given what she was wearing.
А во что она была одета?
What was she wearing?
Во что она была одета вчера вечером?
What was she wearing last night?
Во что она была одета? В воскресное платье.
Could you tell me what she was wearing?
Ты бы видела, во что она была сегодня одета.
You should've seen what she was wearing today.
во что была бы одета, что бы она делала.
what she'd be wearing, what she'd be doing.
Имеешь в виду, что она была одета во что-то неуместное?
Meaning she was wearing something inappropriate?
Она была одета во что-то с э-э...
She was wearing some kind of get-up with a...
она была одета во что-то эластичное.
She was wearing something stretchy.