Водку traduction Anglais
696 traduction parallèle
Ηу, будем дальше пить водку или?
Well, shall we go on with this, or...
- А я предпочитаю водку.
- Rye is good enough for me.
Водку жрали.
Got drunk with'em.
Помогите! Я пил водку.
Do you have a pain pill head?
Пей водку и идём.
Drink up and let's go.
Давайте выпьем, друзья, сегодня я плачу за водку.
Let's drink, my friends. The booze is on me today!
Будем пить водку.
Let's drink booze.
Будем пить водку.
Let's drink!
- Может, хватит переводить водку?
- Would you stop spilling the Brännvin!
Или по старинке - водку со льдом?
Old fashioned? Vodka on the rocks?
Скорее в город за лекарем скачи в галоп, полтину на водку
Quickly, go to the city for a doctor!
- Ещё водку, пожалуйста!
- One more vodka, please!
- Ещё водку, пожалуйста!
- More vodka, please!
Солдаты в моем батальоне не стали водку пить
The soldiers in my battalion wouldn't drink their vodka!
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
We've lost Margherita and we've found plum brandy
Маргарита, попробуй эту водку!
Margherita, taste this brandy.
Вот вы думали, придете, будем водку с Вами пить, да?
So you thought you'd come here and we'd drink vodka, right?
Водку пить не будете? Голыми танцевать не будете при луне?
Promise only not to drink vodka, not to dance naked by the moonlight.
- Мне водку с тоником. Которые я себе сама налью.
Rhoda, are you sure you want me to do this to your dresses, this midi thing?
Интересно, а в ресторане "Голубая бочка" ещё подают земляничную водку?
I wonder whether they still drink strawberry brandy in the Blue Barrel?
Вы чешетесь, когда никто не смотрит, и пьете водку.
You scratch yourselves when nobody is looking and drink vodka.
Флоранс приготовит нам свою любимую можжевеловую водку.
Florence will mix her famous drink, vodka and aquavit.
Мне водку с мартини, со льдом, с кусочком лимона.
Vodka martini on the rocks with a twist of lemon.
- Я буду водку, если у Вас есть.
- I'll have vodka if you have any
- Коньяк, виски, джин, тоник, водку?
Cognac, whiskey, gin, tonic, vodka?
Водку мне, остальное ему!
Vodka for me, the rest for him! Move it!
За водку всех соболей отдаст, потом плачет, назад просит.
He sells his sables for vodka and then cries to have them back again.
- Водку с вами пить не буду и не буду вам постоянно наливать.
- Vodka you drink will not Neither will you ever poured.
Там он прожил больше месяца и пил греческую полынную водку.
He stayed there a month drinking Greek absinthe.
Хватит глушить водку, Реми...
I have reasons for drinking... serious reasons!
- Прошу, принесите мне двойную водку.
- A double vodka right away, please.
- Водку со льдом.
- Vodka on the rocks with a twist.
Мы пьём водку, ром, пиво...
Joschka drinking vodka, rum, beer... whatever.
Опять стал встречаться с друзьями, употреблял напитки спиртные - водку и прочие...
Again began to meet with friends, alcoholic drinks consumed - vodka and other...
Водку с мартини.
Give me a vodka martini.
Водку.
Vodka.
Водку?
Vodka?
Когда это ты пила водку?
When do you drink vodka?
Значительная часть населения шляется через границу, чтобы таскать водку контрабандой.
Many of them smuggle vodka across the border.
Может, чего-нибудь хотите, кофе или сливовую водку?
Can I offer you a coffee, or plum brandy? I don't have much.
- Водку. Напиваюсь.
Getting drunk on vodka.
- Ты любишь канадскую водку?
- You like Canadian Mist?
- Водку с соком.
- A screwdriver. - What?
Водку со льдом и с лимонньiм соком.
Vodka on the rocks with a squeeze of lime. Oh, no, no.
Я как-то пробовал водку.
I once had some Popov Vodka.
Дарья Петровна сама отлично готовит водку.
Darya Petrovna prepares excellent homemade vodka herself.
Одну водку.
A brandy.
Анисовую водку.
- Anisette.
Смешай мне водку, томантый сок и перец!
Just fix it with tomato juice, vodka, and pepper.
Давай водку с соком.
- Get your act together! - Vodka and Rose's, please!
Марыся там лежит пять лет... пять лет назад... ее тракторист переехал... там у нас... она была в шестом классе... в начале... ей было двенадцать лет... в шестом классе... а я с этим приятелем... с этим трактористом... это приятель мой был... пили перед этим... пили вино... водку...
Marysia is there... five years now Yes, five years ago she was run over by a tractor, back at home She was still at school