Выкуси traduction Anglais
401 traduction parallèle
"Это мальчик" и "Выкуси, рак".
"It's a boy" or "Suck it, cancer."
Выкуси!
Bullshit!
Выкуси.
- You...
- Выкуси!
Eat this!
Так выкуси, Бобби, твои роботы превратились в мусор!
Well, tough shit, Bobby. You can use what's Left of them for garbage cans.
Понял? - Выкуси.
You mean you're gonna go out in public dressed in tights?
Да, но не очень правильно, или 14 по-горизонтали : "мьюзикл Гершвина"... действительно называется "Выкуси, выкуси, выкуси".
Yeah, but not very well, unless 14 across, "Gershwin musical" actually is "Bite me, bite me, bite me."
- Выкуси.
- Bite me.
Йес! Выкуси, Вернструм!
In your face, Wernstrom!
Выкуси, Лила!
In your face, Leela!
- Накося выкуси.
Aw, what the fuck. Go on.
- Выкуси!
- Bite me!
Выкуси!
And bite me.
– На-ка выкуси.
- Last line. - Yeah, right here.
"Выкуси, Казанова!"
Bite it, Casanova! "
Выкуси...
Burn.
Выкуси!
Taste that.
Боюсь, моим ответом, будет предложение : выкуси.
Don't be a chicken. Teenagers all smoke, and they seem pretty on the ball.
Выкуси!
Bite me.
Боюсь, моим ответом, будет предложение : выкуси.
I'm afraid the answer is a gritty, in-Your-Face no.
Смска из Рейкьявика : "Выкуси-ка".
Text message from Reykjavík!
Закуси да выкуси, Ла Флёр.
Facial, La Fleur. Total facial.
Выкуси!
Take this!
Накося, выкуси.
Hey, eat this.
Выкуси.
Eat me.
Выкуси, Ситвел.
Suck on that, Sitwell.
Выкуси!
In your face!
Сам выкуси.
You bite down on it. It's for the pain.
Выкуси
Suck It Bitch
Это типа "выкуси, Новая Англия".
It's like, "suck it, New England."
"Ничто не меняется, рак все так же медленно действует на пациентов, выкуси".
"Nothing ever changes, Ruth, in the cancer work for the chemio patients is low, pick me up".
"Выкуси."
"Suck on this."
Так тебе, выкуси! Что за фигня тут происходит?
In your face, in your face what annoying thing is happening now?
Получи ( Выкуси )!
Take that!
И я такая : "выкуси".
And I was like, "Bite me."
"Выкуси!"
"Suck It!"
Выкуси.
Suck it.
Так что выкуси!
So suck on that!
Выкуси!
Face!
- Использовала термины "надрать белую задницу" и "выкуси"?
- Did you use the terms "smoked your white ass" or "face"?
На-ка, выкуси, Мёрси Уэст.
Eat that, Mercy West.
Эй ты, придурок, выкуси!
Hey, up yours, you jerk.
Ну да, конечно! Накось-выкуси. Ты – зараза!
Why is changing the typeface such a radical idea?
Накуси-выкуси!
Take this!
- Выкуси!
For a brief hands!
На-кося выкуси.
Choke on that, baby!
Выкуси!
Look, man!
Выкуси!
Up yours!
Да выкуси!
Bite me.
На-кась, выкуси! Я победила!
Suck it, bitch!
Это было типа "Накося-выкуси".
Pa-pow!