Гавнюк traduction Anglais
81 traduction parallèle
Понимаете, я пошла домой, чтобы убедиться что этот гавнюк... прогуливает школу и когда я пришла... то обнаружила там грабителя.
See, I went home to confirm that the shithead was ditching school and when I was there, a guy broke into the house.
Ты гавнюк!
Hey, shithead!
Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться.
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap.
Давай, гавнюк, прижми свою задницу к сиденью.
Get your maggoty ass on the bus!
Гавнюк!
Mothafucka!
Гавнюк!
Asshole!
Жри дерьмо, гавнюк.
Eat shit, Shitbreak.
Гавнюк, встречай моего младшего брата.
Shitbreak, meet my little brother.
Младший брат, знакомься, гавнюк.
Little brother, meet Shitbreak.
Эй, а где гавнюк?
Hey, where's Shitbreak? The movies.
Гавнюк!
- I just keep the peace.
гавнюк!
C'mon asshole!
гавнюк?
You, asshole?
Гавнюк.
Asshole.
Пошел ты! Я не тебя гавнюк спрашивал, а его.
So, what, you just, um, you like the smell of it or somethin'?
Ленивый гавнюк.
Hurry up... goddammit!
Смотри куда прешь, гавнюк.
Watch where you're going, asshole
Этот гавнюк просит простить его.
- Fuckhead here says he's sorry.
Делай сам, гавнюк!
Do it yourself, asshole!
Ты все еще такой же гавнюк?
Are you still an asshole?
Знаешь, Картман - невнимательный, фанатичный, нетерпимый гавнюк, но я должен признать, что у меня есть предубеждение насчет рыжих.
You know, Cartman is an uncaring, bigoted intolerant asshole, but I have to admit, I had my own prejudice about gingers.
Ты такой манипулятивный гавнюк, Картман
You are such a manipulative asshole, Cartman
Дерганый гавнюк! Давай, Бабу.
Jerk-ass!
Один гавнюк.
Some asshole.
Иду за тобой, гавнюк, уж поверь мне!
- Coming for you. Fucking believe me.
Эй ты! Гавнюк!
You, asshole!
Ты тот маленький гавнюк, который раздавил мои кексики.
You're the little shit who smashed my muffin.
Я вел себя как первоклассный гавнюк.
I was acting like a first-class jackass.
Эй-й-й... и даже не думай, гавнюк!
Hey hey hey... don't even try, Shithead!
Никчемный гавнюк.
Pitiful bastard.
Точно, как то, что ты гавнюк.
As sure as shit you will.
Ты гавнюк, ты это знаешь?
You twat. Didn't you know?
Ты гавнюк, Джеймс.
You're a wanker, James.
Эй, эй ты, мелкий гавнюк!
Hey, you little shit!
Талибанский гавнюк.
You Taliban bastard.
Тупой гавнюк который их произнес, очень нахер забавный.
The stupid fuck that speaks them, Very fucking amusing.
Смотри, какой у нас тут крутой гавнюк попался..
Uh.. fuck... aint this a fucking cool guy..
Похотливый гавнюк!
You horny bastard!
Да, он такой же гавнюк как и вы.
Yeah, he's full of crap too.
Этот гавнюк...
This jerk...
Ты гавнюк!
You shithead!
Что за гавнюк.
What an Ash-hole.
Ты гавнюк Флинн.
You prick Flynn.
Ты знаешь порядок, гавнюк.
You know the drill dummy.
Каждое воскресенье, гавнюк.
Every Sunday, dickhead.
Гавнюк.
Little motherfucker!
Он ведет себя как мачо гавнюк.
He's acting like this possessive, macho jerk.
Гавнюк!
You bastard, fuck you.
Гавнюк!
- Asshole!
Ну гавнюк!
Asshole!
Гавнюк на побегушках.
He runs shit for me.