Гаврило traduction Anglais
64 traduction parallèle
Гаврило Милентиевич, командир милицейского участка Горне Поле.
Gavrilo Milentijevic, commander of police station Gornje Polje.
Мы пешком, а Гаврило на коне.
You walk, Gavrilo on the horse.
- Гаврило, альбом.
Gavrilo, album. - Good, put it there.
- Никола, брат Гаврило.
- It's Nikola, Gavrilo's brother.
- Это твой судный день, Гаврило!
Your doomsday has come, Gavrilo! - What brother?
- Гаврило, брат мой родной!
Gavrilo! My brother! - I'm not your brother, you scoundrel!
- Гаврило, у мамы на могиле...
Gavrilo, on the mother's grave... - Back off!
Гаврило Милентиевич, пост милиции Горне Поле.
Gavrilo Milentijevic, from police station Gornje Polje. Condition normal.
- Гаврило тебя в порошок сотрёт.
Gavrilo would destroy you totally.
Предлагаем тебе пост Гаврило.
We offer you Gavrilo's place.
Гаврило знает всё!
Gavrilo knows everything.
- А Никола упоминал Гаврило?
Is Nikola mentioned Gavrilo?
Гаврило, брат родной!
Gavrilo, my brother!
Это я, Гаврило.
It's me, Gavrilo.
- Он пошёл в милицию к Гаврило час назад.
- He went to Gavrilo about 1,5 hour ago.
Говорит Гаврило Милентиевич, командир поста милиции Горне Поле.
Gavrilo Milentijevic speaks, police commander of Gornje Polje.
Это Гаврило Милентиевич, Горне Поле.
I am, Gavrilo Milentijevic, Gornje Polje.
Гаврило арестовал Николу.
Gavrilo arrested Nikola.
Я их переделаю, не будь я Гаврило Милентиевич!
I'll fix them, or I'm not Gavrilo Milentijevic.
Вся страна будет знать, как Гаврило слушается партию, как Гаврило поддерживает порядок, как Гаврило правит и командует, как Гаврило принимает и высылает!
Whole state will know, how Gavrilo listen Party. How Gavrilo keeps State order. How Gavrilo orders and commands,
Гаврило Милентиевич у телефона.
Gavrilo Milentijevic on the phone.
Он предал Гаврило, предаст и меня.
If he betrayed Gavrilo, he would me too.
Гаврило!
Gavrilo!
- Гаврило!
- Gavrilo!
Гаврило, возми меня с собой, пожалуйста.
Gavrilo, take me with you, please.
Почему нет, Гаврило?
Why not, Gavrilo?
Храни Гаврило, и нашу лодку, моих любимых свинок... чёрт возьми!
Keep Gavrilo safe, and our boat, my buddies the pigs... the jinx too!
В этот раз никаких кредитов, Гаврило.
Gavrilo, this time, no credit.
Что с этим произведением искусства, Гаврило?
What's with this art stuff, Gavrilo?
Гаврило, давай быстрее.
Gavrilo, hurry up.
Будь начеку, Гаврило.
See you around, Gavrilo.
Гаврило Принцип.
Gavrilo Princip.
Ну как, Гаврило?
Gavrilo, what's that?
Гаврило...
Gavrilo...
Гаврило.. счастливый!
Gavrilo... happy!
Это тот Гаврило, которого ты ждала?
Is this the Gavrilo you waited for?
Гаврило, которого я ждала, спросил бы, что мы собираемся делать.
The Gavrilo I waited for would ask what will we do.
Старик, где твой внук, где Гаврило?
Where's your grandson, old man?
Он думает, она убежала с Гаврилой!
Gendarme... not happy. He think she ran away with Gavrilo!
- Гаврило счастлив!
- Gavrilo happy!
Оба бойца храбры как наш герой Гаврило Принцип!
Both fighters possess the courage of our hero, Gavrilo Princip!
Гаврило!
Man!
Наша мать два дня мучилась с Гаврилой.
Our mother was in labour for two days with Gavrilo.
Гаврило Вукович, подпоручик кавалерии.
Gavrilo Vukovic, second lieutenant, cavalry.
Наш бравый студент убил его. Его звали Принцип Гаврило.
Our brave student killed him His name is Princip Gavrilo
Всё будет хорошо, мне Гаврило говорил.
Everything will be all right, Gavrilo can tell you.
Помилуй Гаврило...
Love Gavrilo...
Гаврило!
Let's go.
- О, товарищ Гаврило.
- Oh, comrade Gavrilo.
От Гаврило?
From Gavrilo?
Я пойду, Гаврило!
You're not going anywhere. Do you hear?