English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Газировки

Газировки traduction Anglais

346 traduction parallèle
Газировки? На какие деньги?
- What's gonna be for supper?
Как по мне, ты больше похож на продавца газировки.. .. или, может быть, на штукатура.
You look more like a soda jerk, or maybe a plasterer, maybe.
2 года за продажей газировки.. .. и 3 года за прицелом Нордена.
Two years behind a soda fountain and three years behind a Norden bombsight.
Каждый продавец газировки в этой стране мнит себя кем-то.
Every soda jerk in this country has got an idea he's somebody.
- Звучит как реклама какой-то газировки.
Sounds like a commercial for some bubble water... ha-ha.
Принеси немного холодной газировки.
Bring some cold pop.
- Газировки.
- Soda-pop.
Я бы выпил немного газировки, Смайли.
I'll have a little sparkling water, please, Smiley.
Надеюсь, будет ещё жарче — больше газировки продадим.
May God make it hotter so we can sell more drinks!
Как разносчицы газировки. Тогда я и им профсоюз организую.
You'll like those soft-drink sellers on the trains.
Две большие чистые и две газировки.
Two tall ones and two chasers.
Садись. Я тебе налью газировки, пока не приедет твой папа.
But sit down, I'll give you a drink until your dad arrives.
Я выпью газировки.
I'm gonna have a soda.
Старые бутылки газировки, те, с маленькими шариками.
Those old soda bottles, the ones with those small balls?
По их мнению, Венера была покрыта океаном газировки.
Venus, they thought, was covered with a vast ocean of seltzer.
Если бы я сейчас выпил стакан газировки, то был бы абсолютно счастлив!
If I could get a glass of cold soda now, then I'd consider myself absolutely happy.
- Две газировки.
- Two club sodas.
Хотите газировки?
You want a soda?
- Газировки, хотите?
- Soda? You want one?
Вопросы возникали из ниоткуда, снова и снова, словно пузырьки в стакане газировки...
All the questions kept coming up again and again, like bubbles in a case of club soda.
Не хочешь зайти и выпить газировки?
Would you like to come inside for a fizzy drink?
Можно мне газировки?
Can I have a club soda?
Пришел ко мне на обед, а газировки не было и он разъярился.
Came over to my house for dinner, there was no soda and he went berserk.
Сарай, полный инструментов. Тебе ящик газировки.
A woodshed full of tools, a crate of Loranga soda for you.
Мне газировки и сиропа побольше.
Pump me a squishee and don't spare the syrup.
- Направляюсь в аптеку, купить газировки с сиропом
- # Heading down to the drugstore to get a soda pop #
Купи мне газировки и мы квиты!
Buy me a soda and we're even. Okay?
Сейчас я выпущу газ из газировки.
I'll let the gas out of some ginger ale.
Мы так долго стояли в той пробке, что мама наконец дала Квин пустой стакан из под газировки и сказала :
And the traffic was so tied up that my mom finally hands Quinn the empty soda cup and says,
Нам два куска пиццы и две газировки.
We'll have two slices and two grape sodas.
Давай, пошли возьмем по стакану газировки. Надеюсь, у них есть апельсиновая.
COME ON, LET'S GO GET A GLASS OF POP.
Когда запасные игроки Сэнтинелз покидали стадион их не чествовали толпы у них не было контрактов на рекламу кроссовок газировки или мюслей они освободили раздевалку и отправились домой.
When the replacement players for the Sentinels left the stadium there was no ticker-tape parade no endorsement deals for sneakers or soda pop or breakfast cereal just a locker to be cleaned out and a ride home to catch.
Газировки.
I want pop. Fizzy pop.
Эй, никто не хочет газировки?
Hey, any of you guys want a soda?
Я пойду внутрь и возьму газировки.
I'm gonna go inside and get a soda.
Почему бы тебе не принести своей восхитительной газировки, за счет заведения.
Why don't you bring them some of your finest pop, On the house.
Рейчел, хочешь газировки или еще чего-нибудь?
Rachel, would you like a soda or something?
- Мне апельсиновой газировки.
- I'll have an orange squash.
Апельсиновой газировки?
Orange squash? ! ( Laughs )
- Газировки?
IT'S FAR TOO LESBIANIC OUT HERE FOR A YOUNG BOY.
У нас нет лимонной газировки.
We don't have Fresca.
И почему же у вас в здании нет лимонной газировки?
You should really have Fresca in the building.
Мне хотелось бы газировки с лимоном, спасибо.
What? Why are you smiling?
- Фез, ты хочешь, чтобы я купил тебе газировки?
- Fez, do you need me to buy you another soda?
Принесу тебе газировки, милая.
I'll get you a soda, lover.
Они стремятся продать побольше "газировки".
They're trying to sell sodas.
- Что, газировки не было?
- They didn't have any sodas?
Мне понадобится немного газировки.
I'm gonna need some club soda.
- Газировки?
Shall we have a soda?
- Я хочу газировки.
Matthew :
Ничего, кроме газировки сегодня, ладно?
Nothing but soda water tonight, OK?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]