Газонокосилка traduction Anglais
46 traduction parallèle
Глупый гусь, эта газонокосилка только для краев.
Homer, you silly goose. The weed-whacker's just for the edges.
Сад : мы хотели подстричь газон, но газонокосилка что-то барахлит.
Garden : We would like to cut the lawn, but lawnmower something knocks.
Классная газонокосилка.
Good cutter.
И тут ничего не сходится, потому что Джеки находится в коме с полудня, когда взорвалась газонокосилка.
That's where it's all shot to high heaven, because Jacqui had been in a coma since lunchtime, when the lawnmower went up.
Газонокосилка в ожидании.
The lawn mower's waiting.
газонокосилка так что чисто по времени не... хотя... погоди-ка минутку подождите минуту, пожалуйста. спасибо.
That's a lawn mower. So, you know, just time-wise it's not.... Tell you what, just hold the line one sec.
НУ вот газонокосилка.
There's the mower.
Ну, Ред, кому-то нужно сделать кое-что здесь, гараж надо покрасить, газонокосилка не заводится... а я устала брать шланг каждый раз когда мне нужен бурбон или вода.
Well Red somebody's gotta do something around here, the garage needs to be painted, the lawn mower won't start... and I'm getting tired of running to the hose everytime I need bourbon and water.
Послушай, сынок, просто, чтобы ты знал, газонокосилка это красная штука с колесами.
Look son, just so you know, the lawn mower is the red thing with wheels on it.
Пап, газонокосилка, я починил газонокосилку. Ты должен увидеть.
Dad, the lawn mower, I fixed the lawn mower.
Но потом все разрушила... газонокосилка.
But then all that went away with the weed hacker incident.
Газонокосилка, Вэрни.
The weed hacker, Verne.
Газонокосилка.
The weed hacker.
Газонокосилка, Верни.
A weed hacker, Verne.
Газонокосилка!
A weed hacker!
Наша газонокосилка сломалась и моя мама сказала : "Попроси Бартелби"
Yeah. I'm really embarrassed, but, you know our mower's broken and my mom was just, like, "Ask Bartleby!"
Моя газонокосилка!
My lawnmower!
"Пурпурный верблюд газонокосилка мужик"
"Purple camel lawnmower man."
Газонокосилка так называется.
John Deere power mower.
Она ( газонокосилка ) совершенно безопасна при правильной эксплуатации.
You have to have respect for that equipment.
Обморожение или газонокосилка?
Frostbite or lawnmower?
А если мы продолжали проказничать, - а я был главный хулиган, мы должны были в наказание собирать камни в траве, чтобы газонокосилка на них не напоролась.
If we was naughty again, which was mostly me, I was naughty all the time, we used to have to pick stones up so the lawn mower wouldn't run over them.
Ногу Джека Вебера переехала газонокосилка!
Jack Webber ran over his foot with a lawn mower!
Газонокосилка-трактор?
A riding mower?
Ты знаешь, как найти этого волка, или как? Если ты перевернешь все как ебаная газонокосилка?
What, are you planning to run it over with your lawnmower there?
Рассел, эта газонокосилка была новой.
Russell, that lawnmower was brand-new.
В том числе газонокосилка, которой не косят, и дрянной плавучий дом Джейка, не могу дождаться, чтобы он утонул...
Including a riding lawn mower that doesn't mow and Jake's crappy houseboat that I can't wait to sink.
Зачем ей газонокосилка на багажнике?
Why's there a lawnmower on the trunk?
А это газонокосилка, или карт с двигателем газонокосилки.
Oh, that is a lawn mower, or possibly a go-kart with a lawn mower engine.
Газонокосилка!
A lawn mower!
- Какая газонокосилка, девочка? Смотри.
Lawn mower!
Это не газонокосилка, мистер Риз.
It's not a lawn mower, Mr. Reese.
Тут сказано, что газонокосилка стоит 9,99, я не уйду, пока вы не продадите мне её.
This ad says that that lawn mower is $ 9.99, and I am not leaving until you honor this price.
Где газонокосилка?
Where's your goddamn lawnmower?
У Кева есть старая газонокосилка.
Kev has an old lawn mower.
То ли газонокосилка, то ли микроволновка.
This is a lawn mower or a microwave.
На звук как газонокосилка.
Sounds like a lawnmower.
Вы - лужайка, а я - газонокосилка
You're grass and I'm a power mower.
У нас их газонокосилка.
We have a riding mower.
Это газонокосилка?
Is that a lawnmower?
Нам понадобится газонокосилка, или лесоруб, или что-то такое.
We'd have to rent a hedge trimmer, or hire, like, a lumberjack or something like that.
Я газонокосилка.
Oh. Me, I'm a lawnmower.
Это газонокосилка с крыльями.
This is a lawnmower with wings.
У кого-нибудь есть газонокосилка?
Hey, does anyone have a weed whacker?
Ты убийца, Сьюзен. * Сердце охотник * Газонокосилка закон, газонокосилка.
♪ The lawnmower