Госпитале traduction Anglais
1,066 traduction parallèle
Почему мне сказали, что он лежал в военном госпитале?
Why was I told he was in the military hospital?
Зачем я была в военном госпитале?
And why did I go to the military solarium?
Апатия, которая мучила её в госпитале, проходила еще долго прогулки у моря, приготовление пищи, написание писем и другие развлечения,
The apathy that had crippled her in hospital yields to long walks fishing trips, cooking, letter writing and other diversions,
В госпитале, где я практиковалась, есть дом для старых медсестер.
At the hospital where I did my exam, there's a home for old nurses.
Закажу столик в Нью-йоркском госпитале.
I'll call the New York Hospital for a reservation.
Ну смотри, когда я окажусь в госпитале, ты сможешь сделать для меня то же самое.
Look, when I wind up in the hospital, you can do the same for me.
Если хочешь знать, из-за этой пули я пролежал в госпитале 6 месяцев.
Well, if it makes you feel any better, that slug you put in me kept me in hospital for six months.
Вам стоило бы заниматься этим в госпитале.
You should do this in the hospital.
Джеймс, назовите меня так еще раз и, скорее всего, окажитесь в госпитале.
James, call me that again and there'll be trouble.
В госпитале Бельвю, президент комиссии по наркотикам в Нью-Йорке доктор Дональд Лорье, поговорил с нами об ЛСД.
At Bellevue hospital, the president of the commission for drugs in New York Dr. Donald Lorrier, spoke to us about LSD.
В этом госпитале, госпитале Беллеву, за последние полтора года мы приняли более ста тридцати молодых людей, в среднем возрасте - двадцать два с психозами, вызванными ЛСД.
In this hospital, Belle View Hospital, in the last eighteen months we've seen more than one hundred and thirty young adults, average age, twenty two with psychosis brought on by LSD.
Один из госпиталей Сан-Франциско принимает от десяти до двадцати человек в неделю в среднем шестнадцатилетних.
In San Francisco, one hospital sees ten to twenty people a week with an average ago of sixteen.
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...
Теперь вы видите, каких девушек можно закадрить во время обучения в госпитале?
There you are, see what you chaps can pick up... in a teaching hospital!
Где я? - В госпитале, господин Маэ, в Ницце.
- Have you been to Nice before?
Один переводчик увидел два слова этой шутки и провел в госпитале несколько месяцев.
One of them saw two words of the joke And spent several weeks in hospital.
Мы тебе в госпитале операцию сделаем. Мы ещё на твой свадьбе погуляем.
They'll operate on you, and then we'll drink at your wedding yet.
Я взял их у одного пациента в госпитале.
I got'em from a patient down at the hospital.
Он в госпитале в критическом состоянии.
He's in hospital in a serious condition.
А потом увидел, что он работал в американском госпитале. Он мог по ошибке принять какой-нибудь препарат.
But when I saw on his paper he worked in an American hospital where there are many drugs and he could have taken some by mistake.
- Что вы делаете в госпитале?
- What are you two hoodlums doing here?
¬ езет мне на эти дела. я еще в госпитале зарок себе дал :
It's just my luck! Back in hospital I'd sworn to myself :
Это был молодой студент-медик в Королевском Венском госпитале.
It was a young medical student at the Royal Viennese Hospital.
Если бы Кэтлин не было поблизости, он мог бы оказаться в госпитале.
If Clayton hadn't been around, he might have ended up in hospital.
Мне нужно уходить, меня ждут в госпитале.
I'll have to take a rain check. I'm due at the hospital.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
We're dealing with an involuntary subject who expects to be waking up in St Vincent's Hospital in Greenwich Village in 1973.
Он заявлял, что видел секретные эксперименты в госпитале.
He claimed he saw secret experiments at the hospital.
Вы хотите сказать - в госпитале?
Don't you mean the infirmary?
А да, в госпитале.
Oh, yes, in the hospital.
День эвтаназии в частном госпитале.
Euthanasia day at the geriatrics hospital.
И в течение этих 3 месяцев, наш доктор, Марсело Чавес, мой знакомый, даже хотел меня оставить в госпитале, когда я спросила еще полдюжины таблеток.
And during those three months I was in treatment, our doctor, Marcelo Chaves, an acquaintance of mine, even wanted to have me stay at the Palhavã Hospital, where I asked for half a dozen more shots.
Дебби в госпитале, и её отец скоро...
- We understand. Two questions?
В госпитале Саббатсберг кого-то убили.
There's been a murder over at Sabbatsberg hospital.
Не так много людей знали, что Нюман лежит в госпитале.
Not many people knew that Nyman had been admitted to the hospital.
Он сказал, что тебе надо пройти обследование в госпитале.
He said you need testing at the hospital.
Нет, она не в госпитале.
No, not to the hospital.
После столкновения он находился в госпитале.
He was in the hospital after the accident.
У нас не было возможности родить всех детей в госпитале.
I couldn't have all my kids in the hospital.
Он всё ещё в госпитале.
He's still in the hospital.
Здесь как в госпитале, имеем дело с людьми ранеными, травмированными.
Here, like in a hospital we deal with the injured, the traumatized.
Я даже и не знал, что в Нью-Йоркском госпитале был один из этих баков-изоляторов.
I didn't even know they had one of those isolation tanks at New York Hospital.
Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital!
Может тебе рассказать о... нашей забастовке в госпитале?
Did I tell you about... our turnout with the ambulance the other day?
Меня зовут Фредерик Тривс. Я - хирург при Лондонском госпитале.
My name is Frederick Treves and I'm the surgeon here at the London Hospital.
До меня доходит множество слухов... о том приёме, что был оказан в вашем госпитале мистеру Джону Мэррику.
I would very much like to commend you for the charitable face you have shown Mr. John Merrick, the Elephant Man.
Мы должны осмотреть его! Но доктор, мой муж в госпитале! У меня самой температура 38 °!
But Doctor, my husband is in the hospital... and I have a 101 degree fever.
Я была в госпитале.
I was in the hospital.
Я провел полгода в госпитале, но...
I spent six months in the hospital ward, but...
я вижу, мы в госпитале, расположенном где-то в космосе.
Well, I can see we're in a hospital somewhere in space
Я видел телеграмму, где говорилось, что Миссис Стэнс в госпитале.
Is she feeling better?
Он утверждал, что лечил Татьяну в военном госпитале, в Ленинграде.
Make it for him.