Гоу traduction Anglais
92 traduction parallèle
Как хорошо, что она не одинока, мистер Гоу.
It's comforting to know she's not lonely, Mr. Gow.
наш хит-парад японских мелодий открывает Мурата Хидео с песней "Чампион оф Гоу".
It's Japan's hit parade, so let's kick off with Murata Hideo's "Champion of Go".
Если наденет свои Гоу-Гоу сапожки.
If he put on some go-go boots!
Гоу, Хор сказал ты видел Ко
Gou, Hor said you saw Ko
Вы забыли что Гоу пригласил нас
You forget Gou invited us
Гоу на тот момент уже был убит
Gou has already been killed
"Выбей свой приз от Газamp ; Гоу на заправке Шиффи."
"Knock out the knock-knocks at Schiffy's Gas-N-Go."
Пай Гоу.
Pai Gow.
Ну вот... Я говорю "гоу"
So, hear this, men!
День "Гоу-гурта"! Да, Фрэн.
Go-Gurt Day!
Йог-оу заставит крикнуть " ого-гоу!
"Black's : The fro-yo that makes you go whoa."
Я отослал записи в "Тач анд Гоу" в "ССТ" а еще в "Альтернатив Тентаклс".
I have sent to'Touch and Go'a'SST'to'Alternative Tentacles'.
В "Тач анд Гоу" я послал записей двадцать наверно.
A'Touch and Go'will avr? send 20.
Янки гоу хоум!
You go home!
Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере.
We are here to mourn the tragic loss of Amber Pai Gow Simpson, a gifted cocktail waitress who hoped one day to learn computers.
Что такое танец гоу-гоу?
You know what go-go dance is?
Гоу-гоу?
The'Go-Go'?
Диско, диско, гоу, гоу
Disco, disco, good, good. Disco, disco, good, good.
Объедините силы пятерых и спасите мир, гоу-рейнджеры!
Summon the power of Five and save the world, Go-Rangers!
Как гоу-рейнджеры...
Like Go-Rangers.
Точно - как гоу-рейнждеры.
Right, Go-Rangers.
Нет никаких гандамов, и гоу-рейнждеров тоже нет.
There are no Gundams and no Go-Rangers either.
Гоу-рейнджеры...
Go-Rangers...
Он хотел посмотреть передачу. Про гоу-рейнджеров.
He wanted to watch Go-Rangers.
Что такое "гоу-рейнджеры"?
What are the Go-Rangers?
Спасибо что слушаете "Диво ту гоу".
Thanks for checking out Devo 2 Go.
Хар-гоу, роллы...
Flower scallion rolls.
Он просто мой чокнутый старший брат, который когда-то любил гоу-картинг, и я все еще люблю его.
He's just my daft big brother who used to take me go-karting, and I still love him.
Ты Супермен- - только без плаща и сапогов, как у танцовщицы гоу-гоу.
You're superman... Minus the cape and the go-go boots.
Исландия выходи из НАТО! Янки гоу хоум!
Iceland out of Nato, US Troops back home!
Исландия! Выходи из НАТО! Янки гоу хоум!
Iceland out of Nato, US Troops back home!
Стэн, Эл Гоу спрыгнул с крыши здания, в котором ты находишься, чтобы доказать, что будущее можно изменить.
Stan, Al Gough did a half-gainer off the building you're in to prove the future can be changed.
"Ай кент гоу он, Айл гоу он"
I Can't Go On, I'll Go On.
"Ай кент гоу он, Айл гоу он" Это запоминающееся.
I Can't Go On, I'll Go On. It's evocative. It's memorable.
Давайте выпьем за "Ай кент гоу он, Айл гоу он".
Come on, to I Can't Go On, I'll Go On!
Не знаю, откуда там берется столько талантов, но встречайте : "Ай Кент гоу он, ай'л гоу он".
I don't know what they're putting in the water in Lodi, but give it up for I Can't Go On, I'll Go On!
"Ай Кент гоу он, Ай'л гоу он"!
I Can't Go On, I'll Go On!
Дорогой, Уилл Бартон, на твоей страничке в Интернете написано, что ты менеджер группы "Ай Кент гоу он, Ай'л гоу он".
Dear Will Burton, it says on your MySpace page that you manage I Can't Go On, I'll Go On.
слушай, я как-то даже подсел на это Пай Гоу.
I gotta tell you, I started getting a hand for that, a taste for that Pai Gow.
Мы встретились в "Гоу Спорт".
We met in Go Sport.
- Ю кен гоу.
- You can go.
Парни из Гоу-Гоу Клуба хотят купить моё нижнее бельё.
The guys at the gogo club, they're asking to buy my underwear.
Дижибот, Гоу-Гоу-Гоман имеет хрустальный шар жизни.
Digibot, Go-go-goman has the crystal life ball.
- В "Виски-Гоу-Гоу".
- The Whisky a Go Go.
И, все-таки, почему гоу-гоу?
Still, why go-go's?
После чего человек из "Дженерал Артистс", компании, организовавшей наш тур, пригласил нас посетить "Виски Э-Гоу-Гоу" на ул. Сансет Стрип.
"After that, the men organising the tour wanted us to go to " this place called Whiskey A Go-Go, on Sunset Strip.
Детка, ты смотришь на короля в "гоу фиш" ( карточная игра ).
Shootz, you're looking at the king of Go Fish.
Ван Гоу нах...
Van Go [BEEP] yerself.
Винсен Ван Гоу нах...
Vincent Van Go [BEEP] myself.
Американцы не умеют считать в Пай Гоу.
Anglos don't have the math for Pai Gow.
Они работают над гоу-гоу?
And 2... They're working up a go-go's routine?