Гринпис traduction Anglais
49 traduction parallèle
Но сегодня, мне бы подошло зваение Полицейского Лейтенанта из "Гринпис"...
But now I want to be known as "The Environmental Police Lieutenant".
Гринпис?
Greenpeace?
Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи... африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных... поступлениях в основном от анонимных меценатов.
Amnesty international, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.
Ты должен работать на Гринпис.
You should work for Greenpeace.
Понимаешь, все, что нужно, это потерять там самолет или судно Гринпис.
See, what they gotta do is lose a plane or a Greenpeace boat.
Время от времени сотрудничаю с Гринпис, но недолго.
Thanks. I do volunteer some volunteer work with Greenpeace once in a while.
- Женщины. В Гринпис - 80 % женщин.
80 % female, Greenpeace.
16-часовая сидячая забастовка Гринпис.
A 16-hour sit-in for Greenpeace.
Льюис Макбрайд - длинноволосый любитель природы из "Гринпис".
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
Тебе надо вступить в "Гринпис".
You should join Greenpeace.
Я бы хотела узнать, почему ты опять меня бросила вчера? Мне нужна была твоя помощь с петицией в Гринпис.
What I can't understand, you ditched me again when I needed help on the Greenpeace petition.
Мой кузен Люк работает в одной организации... природоохранной организации "Гринпис"... и они любят спасать китов. Я очень люблю китов.
My cousin Luke works for the organization- - environmental organization Greenpeace... and they like to save the whales.
Дело было после заседания Гринпис а Мелисса и я чересчур насосались.
It was after the Sigma Chi luau and Melissa and I got very drunk.
Когда мы спорили о том, что такое "напиться", я рассказала Фиби что случилось после того самого заседания "Гринпис".
Speaking of drinking too much, I told Phoebe about that crazy night after the Sigma Chi luau where we made out.
"Спасем Китов" или "Гринпис"?
Save the Whale, Greenpeace or something?
Гринпис.
Greenpeace.
И куда только смотрит Гринпис?
What's Greenpeace doing?
Позвоните кто-нибудь в Гринпис, мы ж мексиканского кита спасаем.
Someone call Greenpeace, you're saving a Mexican whale.
Я направляюсь на сборы Гранольда Гуру, Глеймонда Гринстейна, в Галерее Гринпис Гордона Гёрта.
I'm going to a gathering today of the Granola Guru, Gaylord Greenstein, at the Gurt Gordon Greenpeace Gallery.
"Всемирный фонд дикой природы", "Гринпис",
World Wildlife Fund, Greenpeace,
А чего ж не вступила в Гринпис?
What's wrong with GreenPeace?
Недавно руководитель организации "Гринпис" был вынужден признать, что шапки арктического и антарктического льда растут в зимнее время и уменьшаются в летний период, и что все это часть естественного процесса, вызванного наклоном земной оси относительно Солнца.
Recently the head of Greenpeace was forced to admit that the Arctic and Antarctic ice caps grow in the winter and shrink in the summer, and that this is all part of a natural process, driven by the tilt of the earth and the sun.
На счет ее общественной организации, все небольшими платежами, до 2х тысяч долларов, в отличие от его больших, щедрых пожертвований в ЮНИСЕФ и Гринпис.
Into her NGO, all in micro-donations, $ 2,000 and below, unlike his big, splashy donations to UNICEF and Greenpeace.
Я отправлю это в Гринпис, чтобы они повесили его у себя в фойе.
I'm going to send that to Greenpeace to hang up in their foyer.
И в Гринпис тоже не помешает.
I suggest the, uh, Sierra club, too.
Питер, я бы это сделал, но у нас встреча с Гринпис через 20 минут.
Peter, I'd do it, but we have a meeting with Greenpeace in 20 minutes.
Мэр Нью-Йорка - ПопандоПУЛос ( игра с фамилией мэра - Пул ) и его ватага "Воинов Радуги" ( ссылка на "Гринпис" и пр. защитников прав ) обвиняют белого паренька в преступление на почве нетерпимости.
Mayor Cess Poole of New York City and his tribe of Rainbow Warriors are charging a white kid with a hate crime.
Джонни "Гринпис" сознался?
Did "johnny greenpeace" confess?
Тебе же говорят, Гринпис.
- No, it was Greenpeace.
Но я ж тебе сказал, Гринпис.
- It was Greenpeace.
Эти ублюдки из Гринпис появились откуда ни возьмись и...
Men from Greenpeace...
У нас нет времени, чтобы играть в Гринпис.
It turns out that we have no time calling Greenpeace.
Или купить Воина Радуги ( судно Гринпис ) и направить его на нефтяной танкер.
Or buying the Rainbow Warrior and turning it into an oil tanker.
Экономия топлива? вряд ли ему стать официальным авто на следующий конференции Гринпис.
Well, I doubt this will be the official transport to the next Greenpeace annual conference.
Чтобы ввести моего помощника в курс дела, Дина и Адам, только что обручились - кстати, примите мои поздравления - работают в "Защитниках моря", некоммерческой организации, похожей на "Гринпис", и недавно Дина была капитаном маленького корабля, который не дал японскому китобойному судну
So, to bring my paralegal up to speed, uh, Deena and Adam, who just got engaged congratulations, by the way work for the Sea Defenders, a non-profit organization similar to Greenpeace, and Deena recently captained a small ship
Меня шантажирует Гринпис.
I'm being shaken down by Greenpeace.
Если вас поймают за превышение, в этой машине, то Гринпис скажет вам спасибо.
If you get busted for speeding in this car, you get a thank-you letter from Greenpeace.
Это проникновение преследовало цели Гринпис.
It was a Greenpeace rally.
Но... В колледже ты была в "Гринпис"?
But... were you involved with Greenpeace in college?
"Гринпис" к этом не причастен, и я тоже.
Greenpeace had nothing to do with that, and neither did I.
- Да уж. Даже "Гринпис" будет его ненавидеть.
Yeah, now Greenpeace is gonna hate him just as much as everybody else.
Правительство не намерено вкладывать в это миллионы, просто потому что их попросил об этом какой-то ученишька и собрал 200 голосов Гринпис.
Government's not going to pump billions into it just'cause some lab coat says so, and it grabs 200 green votes.
Гринпис готовы оторвать ему голову.
Greenpeace are gonna be ringing him up at any moment.
Во-первых, это Гринпис.
First of all, that's Greenpeace.
- Гринпис?
Greenpeace?
- Зато Гринпис помнит и Вальтер.
Greenpeace Does. Walter does.
Гринпис?
- Yeah.