Гринча traduction Anglais
36 traduction parallèle
Тот у которого сердце растет как у Гринча и ломает весы.
The guy who wells up when the Grinch's heart grows and breaks that measuring device.
- Что? Неужели тьы боишься этого Гринча!
You're scared of the Grinch!
- [Вторая девочка ] Ребята! - [ Дру] Бедняжка, тьы боишься Гринча!
You're scared of the Grinch!
[Растягивая слова] Тьы боишься Гринча!
You're scared of the Grinch!
Нет, нет, нет, сэр, никакого Гринча они не видели.
No, sir, the boys didn't see any Grinch.
никто не видел никакого Гринча.
There is no Grinch problem here.
К примеру, это бьыло его, а стало твоим, это предназначалось ей, а теперь адресовано ему! [Хихиканье Гринча ] [ Подвьывание]
This is his and now it's yours, and this hers and now it's his!
[Звонит ] [ Голос Гринча] Если вдруг вьы осмелитесь произнести в трубку хотя бьы один слог самого короткого слова... я непременно доберусь до вас и распотрошу как селедку!
If you utter so much as one syllable... I'll hunt you down and gut you like a fish!
Мне сказали, что вам известно кое-что про Гринча.
I hear you know some things about the Grinch.
Прошу вас, расскажите своими собственньыми словами все, что вьы знаете про Гринча.
In your own words, please tell me everything you know about the Grinch.
Мне так не хочется вспоминать про Гринча... в Канун Рождества, но... может бьыть, если тьы узнаешь правду, тьы сможешь понять почему- -
I don't like discussing this Grinch so very close to Christmas, but... maybe if you hear the truth, you'll understand why...
- [Синди Лу] Я предлагаю вьыбрать Гринча!
I nominate the Grinch!
Она сама решила пригласить Гринча на праздник, эта отважная Синди Лу.
She'd invite the Grinch herself, that brave Cindy Lou.
Как осмелилась тьы... войти в логово Гринча?
How dare you enter... the Grinch's lair?
Ни один ребенок не может обьыграть Гринча!
No child can beat the Grinch!
Только уже без Гринча?
Grinch-less?
У Гринча появилась великолепная, но очень ужасная мьысль :
The Grinch got a wonderful... awful idea.
[Рассказчик] Вьы думаете, это остановило старого Гринча?
Did that stop the old Grinch?
[Рассказчик] Но что же произошло в тот момент- - В городе ходят слухи... что именно в тот момент крошечное сердце Гринча... увеличилось в три раза :
And what happened then... well, in Whoville they say... that the Grinch's small heart... grew three sizes that day.
Аугусто спит, а Хулио в тысячный paз смотрит "Гринча".
Augusto's asleep. julio's in the den watching The Grinch... for about the thousandth time.
Да, конечно, наверное, берут пример с Гринча.
Yeah, well, I guess the Grinch changed his mind.
Это парень, сыгравший Гринча.
It's the Grinch guy.
Потому что, Лили, этим летом, ты была кем-то вроде Гринча.
Because, lily, this summer, You were kind of a grinch.
Ох, я всегда плачу, когда сердце Гринча увеличивается в три раза.
Oh, I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes.
Нет, нет, нет.. прекратите изображать Гринча, мистер
No no no no.. no holiday squidgy grinch talk, mister
Она типа Гринча, который ненавидел Рождество.
She's kind of a Grinch about Christmas.
Кубок Гринча.
Grincher Bowl.
Ещё одно качество, которое делает её похожей на Гринча.
Yet another quality she has in common with the Grinch.
Мы нашли Гринча
We found the Grinch.
Как думаете, никто не обидится, если я уведу отсюда мягкого Гринча?
- Okay. Do you think anybody would be upset if one of these Crinch dolls took a walk?
Я думала вы гораздо неприятнее и похожи на Гринча - похитителя Рождества.
I thought you'd be greener, you know, more like the grinch.
Гринча, бандитов и Ганса Грубера из "Крепкого орешка".
The Grinch, the Sticky Bandits, Hans Gruber from Die Hard.
- Поймаем Гринча!
- Let's get that Grinch!
Сердце вырастает в три раза, как у Гринча.
Your heart really does triple in size like the Grinch.
Ты должен забыть этого Гринча.
She's not worth it.
Я была кем-то вроде Гринча.
I was kind of a grinch.