Грёбанную traduction Anglais
85 traduction parallèle
Блин, да отдайте вы ей эту грёбанную оговорку про накладные расходы.
Man, give her the fucking overhead clause.
Не издевайся, я чуть не сломал свою грёбанную шею.
Don't take the piss, I nearly broke me fuckin'neck.
Знаете, религиозные фанатики в Южном Вьетнаме, умели устроить грёбанную демонстрацию, правда?
You know morally committed religious people in South Vietnam knew how to stage a Goddamn demonstration didn't they?
Ненавижу эту грёбанную страну!
I hate this country like a sickness!
Это значит : "Вали на хуй из моего дома... пока я не отрубил тебе твою грёбанную голову"
It means, "Get the fuck out of my house... before I chop your fucking head off."
Прекрати! Что за тварь повесила мне на машину эту грёбанную квитанцию?
Who the hell put this faggy fake ticket on my truck!
Ковбои в чёрных шляпах вламываются через окна, и разносят к чертям грёбанную лавку.
Cowboys in black hats come crashing through the windows, spray lead all over the fucking shop.
Теперь хватай свою грёбанную задницу и погнали!
Now get your fucking arse into gear!
За каким хреном ты суешь свою грёбанную руку к моему лицу!
Get that fucking arm out of my face!
Просто спиртом залить эту грёбанную рану.
Get some alcohol on this bitch.
Походом в грёбанную тюрьму!
Of going to the blimmin'chokey!
Расстегни свою грёбанную рубашку.
Get your fucking shirt off.
Тебе лишь нужно отдать грёбанную записную книжку.
All you had to do was give up the damn notebook.
Откройте эту грёбанную дверь!
Somebody open the fucking door!
Пап, она забрала мою грёбанную собаку!
Dad, she's taking my fucking dog.
Потому что я просто хочу закончить эту грёбанную игру.
Because I'm just trying to finish this fucking game.
Отречёшься от ответственности, и я воткну кинжал в твою грёбанную спину.
Turn from your charge, and I'll put a sword in your fucking back.
Да они послали грёбанную армию, чтобы найти это оружие...
They've sent a fucking army to find these things...
Я прицепила его на твою грёбанную машину.
I put it under your fucking car.
А теперь может поможешь мне найти эту грёбанную сковородку или как?
Now are you gonna help me find the fucking skillet or what?
Открой эту гребанную дверь!
Open this fucking door!
Рок, хватай гребанную сумку!
- Roc, get the fucking bag! - Fuckin'shit!
Майк, убери пушку, убери эту гребанную пушку.
Put the gun away, Mike. Put the fucking gun away! Ok, ok.
Заткни свою гребанную пасть, поганый трахальщик дохлых вонючих обезьян!
You dead shit fuckin'monkey bag fucker!
К чертовой матери твою гребанную философию!
Keep your fable stories philosophy with you.
Опусти пушку, Или я отстрелю его гребанную башку, брат!
Lower your gun, or I'll blow his darned head off, brother!
" Садитесь в вашу гребанную машину.
" Get in the! + $ % $! # car.
После того как я вырыл эту гребанную яму!
After all, I dug the fucking hole!
Он усилил гребанную губную гармошку.
He's amplifying a fucking harmonica.
Можно мне эту гребанную бутылку джина?
Can I get a fucking bottle of gin?
— Я закрываю эту гребанную дверь.
- I'm gonna close the fucking door!
Заткни свою гребанную пасть!
Shut the fuck up!
Сейчас я надеру твою гребанную задницу!
I wanna kick your fucking ass!
Они все могут пойти поцеловать мою гребанную задницу.
They can all go and kiss my fuckin'ass.
Когда розничные продавцы заморозили продукцию, именно тогда паразиты в моей собственной компании, углядели в этом гребанную возможность для себя.
Then the short-sellers hammered the stock down and that's when the parasites in my own company saw this as some fucking opportunity for themselves.
Какого черта я должен делать каждую гребанную субботу?
Why the hell am I having to do this every bloody Saturday?
Я вызову ФБР, Управление по борьбе с наркотиками, Бюро по контролю, Министерство Юстиции и Блэкуотер, и мы пошлем эту гребанную дыру обратно в болото из, которого она вылезла!
I'm calling in the FBI, the DEA, the ATF, the DOJ and Blackwater, and we're gonna send that shit hole back into the slime it climbed up out of!
Не открывайте, мать вашу, эту гребанную дверь!
Don't fucking open the door, just go home.
Похоже на гребанную пищевую цепочку в действии.
It's like the fucking food chain in action in there.
я прекрастно жил всю мою гребанную жизнь безэтой ебучей магии.
I got by just fine my whole life without no fuckin'magic.
К черту это гребанную группу.
I fucking quit this group.
Я хочу, чтобы хоть одну гребанную ночь... с тобой происходило все то дерьмо, которое мне пришлось вынести.
I wish for one fucking night... You could experience the litany of bullshit I've had to deal with.
Я ненавижу твою гребанную натуру, Сэм Мерлот
I hate your fucking guts, Sam Merlotte.
Я ненавижу твою гребанную натуру, Сэм Мерлотт.
I hate your fucking guts, Sam Merlotte.
Все таки ты поднёс её гребанную еду.
Yet you present his fucking meal.
Так что я ублюдок взорван гребанную голову.
I so wanted to blow your bastard fucking head off.
Забрать мои костюмы и оставить гребанную банку.
took my suits. Left the... left the douche bag jar.
Бросай уже эту гребанную бутылку! Прямо двойной ага!
See, we put the bottle in the, whatever, the boob cups, and - - Just throw the damn thing!
Я буду снаружи, буду ждать в своей машине до тех пор, пока ты не примешь верное решение и не пристроишь свою гребанную задницу рядом со мной в машине.
I'm gonna go outside, and I'm gonna wait in my car until you do the right thing and get your asshole ass into the seat next to me.
Я должен был вести эту гребанную Escalade На всем пути к водохранилищу
I should've driven the freakin'Escalade all the way into the reservoir.
Ханна, открой гребанную дверь!
Hannah, open the fucking door!