English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Грёбанным

Грёбанным traduction Anglais

49 traduction parallèle
Мы за его грёбанным джипом уже неделю следим.
- Been following the damn truck for a week.
–... чем грёбанным стервятником!
... than a fucking vulture!
Ну почему ж ты не думаешь тогда своим грёбанным умом?
Would you make your fucking mind up?
Если ты полностью осознаёшь, что у тебя пипец какие проблемы с грёбанным вампиром, ты вообще спать перестанешь.
If you fully realized what fuckin'vampire you fucked with, you would never sleep again.
Ты хочешь, чтобы я сидел с этим грёбанным человеком?
You would have me sit with this fucking man?
Мне, типа, нравилось быть грёбанным учёным-ракетчиком.
I kind of liked being a fuckin'rocket scientist.
Тебе надо было стать грёбанным поэтом.
You should have been a fucking poet.
Хватит считать меня грёбанным идиотом!
Stop Taking me for a calibrated, whore!
Убирайся со своим грёбанным трейлером с моей стоянки.
I want you and your shithole trailer off my lot.
Лучше узнай, как наша подруга детства стала грёбанным федералом.
The shit you need to confirm is what the fuck is up with Angie from the block turned fucking fed.
Думаешь, я стал грёбанным серийным убийцей?
You think I'm a fucking serial killer now?
У меня нет времени разбираться с твоим грёбанным эго, сержант.
I don't have time to stroke your damn ego, Sergeant.
Грёбанная справедливость над грёбанным насильником, ещё хуже.
Fucking justifying a fucking rapist, that's worse.
Я Тревор, мать вашу, Бельмонт, и я никогда не проигрывал ни людям ни грёбанным зверям.
I'm Trevor fucking Belmont, and I've never lost a fight to man nor fucking beast.
Гребанным новичком.
Fucking New Guy.
Он хочет получить немного... Хотя знаете, он хочет получить МНОГО, если подумать... И на самом деле он проделывает дырку в шерсти сзади под гребанным котом!
Well, he's trying to get a lot, now that I think of it and what's he really doing is wearing a hole in the fur on the back under that goddam cat!
Сиди там, пока не научишься гребанным манерам!
And you can stay in there till you learn some fecking manners!
Но я не считаю себя гребанным инопланетянином!
But I don't think I'm a fucking alien!
Задницу ему надеру, клянусь гребанным богом.
I am going to beat his ass, I swear to fucking god.
Оставляешь один на один с этим гребанным миром. Совсем одного.
And I gotta stay here in this craphole of a world.
Но... Я не буду твоим гребанным диллером.
I'm not gonna be your fuckin'dealer.
Мы успеем вернуться с вашим гребанным льдом, о котором вы так волнуетесь.
We're going to make it back in time with your damn ice, which is all you really care about.
Наши шансы на выяснение кому это пренадлежит равны... ммм... одик к шести гребанным миллиардам?
Our chances of finding out who it belongs to are about, oh, one in six fucking billion.
Знали ли его родители, кем он станет, когда вырастет. гребанным умником?
What, did his parents know he was gonna grow up to be a fucking egghead?
Гребанным призрачным ломом?
With a damn ghost crowbar?
Кто хочет сплясать со мной и моим гребанным огромным мечом?
Who wants to dance with me and my massive fucking sword? Oh!
Несмотря на то, что он был гребанным стукачем.
Even if he was a punk-ass snitch.
но я не собираюсь быть гребанным золотым гусем!
School or out. What? My job is to keep this house going.
С тем гребанным Дасти
Which one? That fuckin'Dusty guy.
Чарли, я руководил этим гребанным ополчением, и был только один человек там, который меня пугал.
Charlie, I commanded that entire damn militia, and there was only one guy that ever scared me.
И бывшим гребанным мужем не буду, пока не издохну к чертям.
Fucking meaning I currently fucking am'til death do us fucking part.
Можешь же быть гребанным игроком на тубе, каким должен быть?
Being the champion tubaist - cocksucker you are reputed to be?
И как это все связано с гребанным лекарством?
What does any of this have to do with the stupid cure?
Мне нужен кто-нибудь с гребанным транквилизатором, готовый вырубить этого уебка.
I want somebody with a fucking tranquilizer gun, ready to knock this fucker out.
Здесь воняет гребанным трупом!
Smells like a fucking dead body in here!
Как вы собираетесь наслаждаться этим гребанным моментом?
How are you gonna carpe de fucking diem today?
Всем своим гребанным сердцем, я понимаю, что должен защитить это.
With everything in my fucking heart, all I know is I've got to protect this.
Ты со своим гребанным рисовым молоком.
You and your goddamn rice milk.
Если бы Иисус проводил последнюю вечерю сегодня, он бы сидел бы за таким гребанным столом.
If Jesus were to have his last supper today, he would sit at this motherfucking table.
Так что может хватит быть тряпкой, и мы поднимем этот диван по гребанным ступенькам? - Нее.
Now will you stop being such a pussy and get this couch up these freakin'stairs?
Он пришёл сюда, значит, с грёбанным пистолетом и бритвой, и выстрелил ему в лицо. Мои парни, они задержали его.
And my lads, they restrained him.
Он был гребанным наркоманом, который только и хотел, что выглядеть интересно и драматично, выкачивая из тебя денежки, вот чего он хотел.
He was a drug addict fuck-up who wants to seem interesting and dramatic and take your money is what he wants.
Когда ты опаздываешь и называешь это гребанным клубом, ты выставляешь нас посмешищем.
And when you come in late and you call it a fucking club, you make us all look like a joke.
Если ты собираешься быть гребанным идиотом..
If you're going to be a fucking idiot, then...
Что мы можем сделать с этим гребанным дерьмом.
What can we do with this fucking shit?
Что ж, теперь мы застряли с гребанным Джайро.
Until it didn't. Well, now we're stuck with friggin'Jairo.
Я разговариваю с гребанным богом!
I'm talking to fucking God!
Мы переехали сюда, чтобы не соперничать с гребанным Волплексом, а теперь... теперь они не только преследуют нас, но... и крадут у нас покупателей.
I mean, we came here to get away from the fucking Walplexes... and... and now, they've not only followed us, but... but they're stealing our customers.
Сплотимся и поедем в Люксембург укрепленным составом и заключим сделку с гребанным Деннаном
Let's come together, then let's head off to Luxembourg a fortified unit, and get this goddamn Denon deal done.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]