English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Гумберт

Гумберт traduction Anglais

57 traduction parallèle
А мадам Гумберт...
Is Madame Humbert...
Кенни, это мистер Гумберт.
Kenny, this is Mr. Humbert.
- Привет, Гумберт.
- Hi, Humbert.
Привет, Гумберт.
Hi, Humbert.
Это забавно, Гумберт, но мы с Джоном встретились на танцах я отсиживалась у стенки, и он просто уселся рядом.
It's a funny thing, Humbert, but John and I, we first met at a dance and I was sort of sitting it out, so he just sat it out, too.
Гумберт не говорите Шарлотте, что я вам это сказала, ладно но знаете ли вы, что вы очень сильно повлияли на неё?
Humbert don't tell Charlotte that I told you this, will you but did you know that you've had the most remarkable effect on her?
Спасибо, Гумберт.
Thank you, Humbert.
Гумберт, вы нашли место присесть.
Humbert, you found a place to sit down.
- Нам это ни к чему, Гумберт.
- No, we wouldn't think of it, Humbert.
Увидимся. Спокойной ночи, Гумберт.
Goodnight, Humbert.
Ну, Гумберт.
Come on, Humbert.
Гумберт Гумберт, какое восхитительно необычное имя.
Humbert Humbert, what a thrillingly different name.
Дайте мне попробовать, Гумберт.
Let me see now, Humbert.
- Ну, бросьте, Гумберт и это была не фамилия.
- Now, come on, Humbert and that was not your surname.
Вы наверху, мистер Гумберт?
Are you upstairs, Mr. Humbert?
Мистер Гумберт!
Mr. Humbert!
Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.
Да, это миссис Шарлотта Гумберт.
Yes, this is Mrs. Charlotte Humbert.
Мистер Гумберт, она выбежала на дорогу прямо передо мной!
Mr. Humbert, she just ran right in front of me!
Гумберт?
Humbert?
Гумберт, где ты?
Humbert, where are you?
Гумберт, Шарлотта не хотела, чтобы кто-нибудь знал это, но ей и так недолго оставалось жить.
Humbert, Charlotte didn't want anybody to know this, but she hadn't long to live, anyhow.
Она почти уже собралась, доктор Гумберт.
She's almost packed, Dr. Humbert.
Меня зовут Гумберт.
Humbert is the name.
Проснись, Гумберт, отель горит!
Wake up, Humbert, the hotel's on fire!
Добрый вечер, доктор Гумберт.
Good evening, Dr. Humbert.
Доктор Гумберт, рад познакомиться.
Dr. Humbert, I am pleased to meet you.
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос?
Dr. Humbert, would you mind if I am putting to you the blunt question?
Доктор Гумберт, для вас она ещё девочка ; вы качали её на руках но для тех мальчиков, там, в школе Бердсли...
Well, Dr. Humbert, to you she is still the little girl that is cradled in the arms but to those boys over there at the Beardsley High...
Вчера, доктор Гумберт, мы были учащимися средней школы и мы носили учебники за школьницей Джейн.
Yesterday, Dr. Humbert you and I were little High School Jim and we were carrying High School Jane's schoolbooks.
Я знаю кое-какие детали и хочу рассказать вам, доктор Гумберт.
I have some other details which I would like to put to you, Dr. Humbert.
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
Доктор Гумберт я боюсь, что у вас может не быть выбора.
Dr. Humbert I'm afraid that you may have no choice.
Послушайте, доктор Гумберт я не хотел бы обращаться к инстанциям, если... -... я смогу этого избежать. Ясно?
Look, Dr. Humbert I don't wish to take this to a higher level of authority if I can possibly help it.
Вы, доктор Гумберт, безусловно должны снять запрет на участие девушки в школьном спектакле.
That you, Dr. Humbert, should definitely un-veto that girl's nonparticipation in the school play.
Доктор Гумберт, я скажу, что думаю.
Dr. Humbert, I tell you what I do think.
Добрый вечер, доктор Гумберт!
Why, good evening, Dr. Humbert!
- Вы играете, доктор Гумберт?
- Do you play, Dr. Humbert?
Кстати, доктор Гумберт, у нас в Бердсли так мало настоящих ценителей музыки ; я подумала, может, вы как-нибудь заглянете ко мне, и я что-нибудь сыграю для вас.
By the way, Dr. Humbert, there's so few people in Beardsley who appreciate music, I was wondering, sometime if you'd like to come by I could play something for you.
- Добрый вечер, доктор Гумберт.
- Good evening, Dr. Humbert.
- Доктор Гумберт, могу я войти?
- Dr. Humbert, may I come in?
Доктор Гумберт, я надеюсь, вы не думаете, что злоупотребляю нашими добрососедскими отношениями, но нужно сказать вам, что соседи проявляют любопытство к вам и вашей девочке.
Dr. Humbert, I do hope you don't think that I'm presuming on our good neighbor relations, but I should tell you that the neighbors are beginning to get curious about you and your girl.
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
Inventive Humbert was to be, I hinted, chief consultant in production of a film dealing with existentialism, still a hot thing at the time.
Доброе утро, мистер Гумберт.
Good morning, Mr. Humbert.
Мистер Гумберт, я должна попросить вас убрать машину.
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Алло, это профессор Гумберт?
Is that Professor Humbert?
- Да. Моя фамилия - Гумберт.
My name is Humbert.
- Доктор Киги, мистер Гумберт.
- Dr. Keagy, Mr. Humbert.
Давно у вас этот кашель, мистер Гумберт?
How long have you had that cough, Mr. Humbert?
Мистер Гумберт, ваша дочь уехала раньше, этим вечером.
Mr. Humbert, your daughter left earlier this evening.
Дик, это мой отчим, профессор Гумберт.
Dick, this is my stepfather, Professor Humbert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]