Дагур traduction Anglais
135 traduction parallèle
Дагур, он тебя обманул.
They ´ re screwing you around, Dagur.
- Дагур!
Dagur...
- Дагур?
- Dagur?
Дагур будет?
Is Dagur coming?
- Дагур, где твой отец?
- Dagur, where's you father?
- Прячу кого, Дагур?
- Hiding what, Dagur?
И кто же это, Дагур?
And who would that be, Dagur?
Осади, Дагур.
Stand down, Dagur.
- Дагур - новый вождь Берсерков.
- Dagur's the new Berserker Chief.
" Подпиши соглашение, Дагур.
" Sign the treaty, Dagur.
Оставь в покое курицу, Дагур ".
Leave that chicken alone, Dagur. "
"Оо, положи топор, Дагур!"
"Ooh, put down that axe, Dagur!"
- Он шутит, Дагур.
- He's joking, Dagur.
Расскажи мне, Дагур, о своих безумных планах для племени Берсерков.
Tell me, Dagur, what are some of your deranged plans for the Berserker tribe?
Дагур!
Dagur!
- Сюда, Дагур.
- It's this way, Dagur.
Я сказал, сюда, Дагур.
I said this way, Dagur.
Не смеши, Дагур.
Heh heh. Don't be ridiculous, Dagur.
Бегите, если хотите, но Дагур Безумный не отступит!
Run if you want, but Dagur the deranged will not retreat!
Дагур, спасайся, прошу.
Please, Dagur, save yourself.
По мне так Дагур все же классный.
I still think Dagur's pretty cool.
Ты такой "Бам, бам", а потом : "Дагур, спасай себя!", а я такой : " Что?
You were like, bam, wham. And then, you were all, "Dagur, save yourself!" And, I was like...
Так сколько же ты тут, Дагур?
So just how long have you been out here, Dagur?
И я, Дагур Шизанутый.
And me, Dagur the Deranged.
Угу, не зря это Драконий остров. Дагур!
Yep, it's called Dragon island, Snotlout.
Ты только посмотри, это же Дагур, который охотится на драконов, прямо как мы.
Would you look, it's Dagur, who is also out hunting dragons, just like us.
Очень смешно, Дагур.
[laughs nervously] Very funny, Dagur.
Дагур не навредит мне.
Dagur won't hurt me.
Дагур, Ночная Фурия очень опасна.
- Dagur, Night Furies are very lethal.
Да, Дагур.
- Saddle? Yes, Dagur.
С этим ты и сам хорошо справляешься, Дагур.
You don't really need a lot of help with that, Dagur.
Дагур вернётся.
Not today.
Дагур мой.
" Dagur's all mine.
Если Дагур доберётся до него первым, - у нас не будет и шанса.
If Dagur gets his hands on it first, we won't stand a chance.
Дагур и Элвин вместе.
Dagur and alvin together.
Нам нужно проникнуть в город и выяснить, что задумали Дагур и Элвин.
- We have to sneak into town And find out what dagur and alvin are up to.
Меня послал Дагур, что бы проверить как у тебя дела с обороной.
I was sent by dagur to check your defenses.
Ладно, Дагур.
- All right, dagur.
Я так не думаю, Дагур.
- I don't think so, dagur.
Дагур не получит Скрилла, пока Олух не будет уничтожен.
Dagur doesn't get the skrill Until after they destroy berk.
Нет, ты сказал, что Дагур не получит Скрилла, пока не будет проведена атака.
- No, you said dagur doesn't get the skrill Until after the attack.
Я вполне уверен, что Дагур грозился отрезать мне ноги.
I'm pretty sure dagur threatened to cut my legs off.
Мы заключили договор, Дагур!
- We had a deal, dagur!
Я уже здесь, Дагур.
I'm right here, dagur.
Правда, Дагур?
- Really, dagur?
Флот вернулся, Дагур.
- The fleet has returned, dagur.
- Дагур здесь?
- Dagur's here?
Дагур?
[grunts] - Dagur?
Нет-нет, Дагур, подожди!
- No, no, Dagur, wait!
Скрилл ещё не принадлежит тебе, Дагур.
[cackling] - Ah, the skrill isn't yours yet, dagur.
Собрался куда-то, Дагур?
¶ - Going somewhere, dagur?