Дай мне ещё один шанс traduction Anglais
189 traduction parallèle
- Дай мне ещё один шанс!
- Give me another chance!
Макс, слушай. Дай мне ещё один шанс?
I'd like another shot.
Дай мне ещё один шанс.
Give me one last chance.
- Дай мне ещё один шанс.
- Just give me another chance.
Дай мне ещё один шанс.
Give me another chance.
Сатана, пожалуйста, дай мне ещё один шанс!
- Satan, please, give me another chance!
Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
Please! Give me another chance!
Я извиняюсь за глобальное потепление. И дай мне ещё один шанс.
Hey, I'll apologize for global warming if you'll give me another chance.
Дай мне ещё один шанс.
Give me another shot.
Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
Please, give me one more chance.
Так что, простите... Дай мне ещё один шанс.
So, if you don't mind... can I have another chance?
Я вечно пропадаю на работе, это правда но я хочу исправиться - дай мне еще один шанс.
I know I've neglected you, and rather focused on my job. Don't you want to give me a chance to make good?
Бил... Дай мне еще один шанс.
Bill... i want another chance.
Ну, дай мне еще один шанс, Берт?
Give me another chance.
Дайте мне еще один шанс в сделке с Бейли.
Give me one more chance at Bailey.
Сейчас, когда мы снова встретились, дай мне еще один шанс.
Now that we met again, give me another chance.
Дайте мне ещё один шанс.
Give me another chance.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
Just give me one more chance to prove it, Mr. Grady.
Дай мне еще один шанс.
Give me another chance.
Джордан, дай мне еще один шанс.
Jordan, I want a second chance.
ѕослушайте, дайте мне еще один шанс, прошу вас.
Look, please, give me one more chance.
Но дай мне еще один шанс.
Give me a second chance.
Дай мне еще один шанс.
Give me another shot.
Дай мне еще один шанс.
Please, Norville! Please give me one more chance!
Дай мне еще один шанс, хорошо?
Just give me another chance.
Умоляю, дайте мне еще один шанс, больше ни о чем не прошу.
Please, please, one more chance, that's all I ask. Please!
Дайте мне ещё один шанс.
Give me one more chance.
Просто дайте мне еще один шанс.
Just give me another chance.
Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
Please, give me another chance.
Дайте мне еще один шанс.
Give me another chance
Прошу, дай мне еще один шанс.
Please, let me have another chance.
В общем, дай мне еще один шанс, прошу.
Anyway, please give me one more chance.
Прошу, дайте мне ещё один шанс.
Please, give me a second chance.
Дайте мне еще один шанс.
Just give me one more chance.
Дай мне еще один шанс.
Please, just give me one more chance.
Пожалуйста дай мне еще один шанс!
Please give me one more chance!
Просто дай мне еще один шанс, малышка.
Just give me another chance, baby.
Дайте мне ещё один шанс.
Now just give me another chance!
Вы, ребята, просто дайте мне еще один шанс, пожалуйста.
You guys, just give me- - Just give me another chance, please?
Дайте мне еще один шанс.
Give me another chance.
Мне будет плохо без тебя. Умоляю, дай еще один шанс.
I can't make it without you.
Дай мне еще один шанс, господин Охотник, олененку, рожденному в горах,
Give me another chance, Mister Hunter. I am a fawn born in this mountain
Боже прошу Тебя... дай мне еще один шанс... начать жизнь заново
My God I am asking You... for another chance... to start a new life
Дай мне еще один шанс, а?
Give me another chance, huh?
Дай мне другие верования, Пусть они оживят прах надежды, Дай мне еще один шанс,
Give me other beliefs to restore hope from the ashes amen
Дай мне еще один шанс.
Give me one more chance.
Прошу вас, дайте мне еще один шанс. Ладно...
Come on, coach, give me one more chance.
Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
Please give me another chance.
Дайте мне ещё один шанс.
Give me another shot.
Пожалуйста, дайте мне еще один шанс.
Please give me a chance.
Дай мне еще один шанс.
Give me one more shot.