Дамская комната traduction Anglais
64 traduction parallèle
дамская комната 50 долларов "
powder room, $ 50. "
Где здесь дамская комната?
Where's the ladies'room?
Дамская комната?
Ladies room? You're crazy.
Где здесь дамская комната?
WHERE'S THE LADIES'ROOM?
В этом заведении есть дамская комната?
Is there a ladies room in this establishment?
Дамская комната!
The ladies'room!
Простите, а где здесь дамская комната?
Excuse me, where's the bathroom here?
Дамская комната - в соседнюю дверь.
The ladies'room is on the opposite side.
Где дамская комната?
Do you have a ladies room?
- Извините, где дамская комната?
Excuse me. The ladies'room?
Да, дамская комната - направо.
yeah, the powder room is to the right.
Ой, я думал, что это дамская комната
oh, i thought it was the powder room.
Ой, я думал, что это дамская комната
i thought it was the powder room.
Ой, я думал, что это дамская комната
i thought was the powder room.
- Где дамская комната?
- Where's the little girl's?
Там есть дамская комната прямо по коридору.
There's a power room down the hall.
Дамская комната.
It's the ladies, mate.
Так вот ты какая, дамская комната!
So, this is the ladies'room.
- Это дамская комната.
This is the Ladies.
Где дамская комната?
Where's the ladies'room?
Что по твоему говорит о том, что это "дамская комната"?
What is it about this place that says "Ladies'Room" to you?
Я верю, что дамская комната в Раю окрашена таким голубым цветом, как яичная скорлупа, который ты никогда не найдешь на Земле.
I hope Heaven's powder room is painted that eggshell blue you could never achieve on Earth.
Это была дамская комната.
That was the ladies'room.
Где дамская комната?
Where is the ladies'room?
Дамская комната прямо по коридору, третья дверь.
Ladies'room is around the corner, three doors down.
Спасибо. Папа, а где дамская комната?
But I have to be straight with you about something..
А где здесь дамская комната?
They got a little girls'room near here?
Ребята, вы не знаете, где дамская комната?
Do you guys know where the ladies'room is?
Но это дамская комната.
But that is the ladies'room.
Дамская комната?
Powder room?
Наверху есть дамская комната, первая дверь справа.
We have a lady's powder room upstairs, first door on your right.
Кэв, где дамская комната?
Kev, where's the ladies room?
Не дамская комната.
It's not the ladies room.
Дамская комната?
It's right there. Music?
Дамская комната.
Ladies room.
Т.е. целая ванная комната и дамская комната.
That means it's a full bath and a powder room.
Здесь есть дамская комната?
ls there a powder room?
Но дамская комната была слишком близко к месту происшествия, и я не люблю "разбрасывать" свой поток.
But the powder room was too close to the action and I don't like to broadcast my stream.
У вас есть дамская комната?
Do you have ladies'room?
Где здесь дамская комната?
Where's your powder room?
Дамская комната - вон там.
Uh, the women's room is back this way.
И снова дамская комната.
Back in the ladies room.
Не подскажете, где дамская комната?
Can you tell me where the ladies'room is, please?
Может, сейчас не самое подходящее время, но не подскажешь, где здесь дамская комната?
This might not be the best time but can you tell me where the ladies'room is?
Дамская комната?
L-ladies'room?
А где дамская комната?
Where's the ladies'room?
Дамская комната...
Ladies... Around the corner.
Не подскажешь, где дамская комната?
Could you get me a map to the powder room?
Дамская комната внизу, в холле рекламного агентства.
The ladies'room is downstairs in the lobby of the ad agency.
Дамская комната наверху.
Ladies'is upstairs.
Дамская комната, Касл.
The ladies'room, Castle?