Джанкарло traduction Anglais
61 traduction parallèle
Джанкарло написал ему такой прекрасный сценарий о марсианах.
Ask him. Giancarlo wrote him such a beautiful story about Martians.
Джанкарло Джаннини
Giancarlo Giannini
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
The film stars : Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
Это точно Джанкарло постарался, поверь мне.
Behind this will be Giancarlo's hand, believe me. Yes, yes.
Не говори так о Джанкарло, я его очень люблю.
Don't speak ill of Giancarlo, I love him very much.
А Джанкарло?
And Giancarlo?
Где Джанкарло?
Where is Giancarlo?
- Джанкарло здесь больше не живёт.
~ Giancarlo doesn't live here anymore.
Джанкарло его продал.
Giancarlo has sold it.
Я хочу поехать к Джанкарло.
I want to go to Giancarlo's.
- Да, да, поехали к Джанкарло.
~ Yeah, yeah, come to Giancarlo's.
Зови меня Джанкарло, ладно? Ну, чего тебе?
~ Food for the animals - -- you don't have any?
Джанкарло дома?
He's working.
Джанкарло, клиент...
Nice or nasty?
Телефон, Джанкарло.
The phone, Giancarlo.
Мы подружились с Джанкарло.
I agreed with Giancarlo.
Я хочу остаться с Джанкарло.
I want to stay with Giancarlo.
Джанкарло...
Dad! ... Giancarlo...
Что это? "Гианелло Джанкарло..."
What's this? "Gianello Giancarlo..."
- "Гианелло Джанкарло"!
- "Gianello Giancarlo!"
ДЖАНКАРЛО КАССЕЛИ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПРОКУРОР ПАЛЕРМО
GIANCARLO CASELLI ATTORNEY GENERAL OF PALERMO
Я думаю, что Джанкарло прекрасно знал рынок, поэтому продал компанию в нужный момент.
I think Giancarlo understood the market and sold the company exactly at the right time.
Джанкарло может быть настолько же сговорчивым, насколько непримиримым.
He can be such a difficult guy, as well as being a very sweet one.
Не думаю, что Валентино был бы без Джанкарло тем же даже на половину, даже на одну треть.
But I don't think Valentino would have been the same without Giancarlo. Not even a half, and not even one third of it.
Джанкарло, дай мне минутку спокойно посидеть.
Giancarlo, leave me alone for a minute.
Это дань нашей с Джанкарло Джамметти памяти.
The desert is a sort of reminiscence of Giancarlo Giammetti and myself.
Хочу особо поблагодарить Джанкарло Джамметти.
But my gratitude goes especially to Giancarlo Giammetti.
Господина Джанкарло Джамметти, моего партнёра, который все эти годы, с самого начала, был рядом со мной. Браво, Джамметти!
My partner from the very beginning- - who stayed by my side all these years.
Привет, Джанкарло!
Ciao, Giancarlo.
Так я обучил французскому Джанкарло.
So I teach him the French language and after- -
Джанкарло, почему везде разбросаны булавки?
Giancarlo, I don't want to see these pins around!
Тебя устраивает еда от Джанкарло?
You are happy with Giancarlo?
Вы. когда-нибудь брали уроки пения, Джанкарло?
Have you... have you ever taken singing lessons, Giancarlo?
Джанкарло, я взял на себя смелость позвонить моему другу, и устроить вам прослушивание в компании звуко...
Giancarlo, I took the liberty of calling my friend, and I set up an audition for you with the recording comp...
Джанкарло гробовщик.
Giancarlo's an undertaker.
- Джанкарло. Какой-то говнюк, на котором Шмидт был помешан.
Some creepo Schmidt was obsessed with.
Я Джанкарло Джаметти.
I'm Giancarlo Giammetti.
Я сразу узнал Джанкарло Джаметти, Партнера Валентино.
There is Giancarlo Giammetti, who I instantly recognize as Valentino's partner.
Нет, нет. В подвале Джанкарло есть старый тоннель, который ведёт прямо в подвал базилики.
No, no, no, in the basement of Giancarlo's, there is an old tunnel that leads directly into the bowels of the basilica.
Не понимаю, почему Джанкарло просто не задержит вас.
I don't understand. Why giancarlo just didn't take you into custody.
Просто скажи мне, где ты, и Джанкарло заберет тебя.
Just tell me where you are, and giancarlo will come get you.
Джанкарло убивает людей.
It's giancarlo's killing people.
Не надо винить Джанкарло в том, что он делает свою работу.
Do not blame giancarlo for doing his job.
Он просто испуганный мальчишка, Джанкарло.
He's just a scared boy, giancarlo.
Я никогда не просила об этом, Джанкарло.
I never asked for that, giancarlo.
Джанкарло.
Ah ha ha, Giancarlo!
И Джанкарло разрывался.
So Giancarlo was torn.
Это Джанкарло.
It's Giancarlo.
Правда, Джанкарло?
Sure, we'll stay together, right?
Папа, это я, Джанкарло.
Dad, I'm Giancarlo.
Джанкарло, телефон.
Giancarlo, the telephone.