English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Д ] / Джоджо

Джоджо traduction Anglais

117 traduction parallèle
Джоджо Крако.
Jojo Krako.
Меня зовут Джоджо.
I'm Jojo.
Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22.
Sergeant Jojo, call for you, Booth 22.
Сержант Джоджо, кабина 22.
Sergeant Jojo, Booth 22.
Первый аут. Игрок на второй базе, седьмой иннинг, два страйка у Джоджо Мура. Ред Раффинг подаёт.
One out, a man on second, top of the seventh, two strikes on JoJo Moore.
ДжоДжо
Jojo.
Как я рад тебя видеть, Джоджо
Nice running into you, Jojo.
Вечно ты куда то спешишь, Джоджо
Always making it hard on yourself, Jojo.
Джоджо, мы не шутим
Jojo, we're not playing, man.
Смотри чтобы мистер Гао не узнал о том что я виделась с ДжоДжо
Don't let Mr. Gao know that I saw JoJo.
Я знаю, но ДжоДжо заплакала
I know, but JoJo was crying
Тогда почему ты оставила ДжоДжо со мной?
Then why have you left JoJo with me?
Поговорить с твоим адвокатом о том чтобы ты получила свою долю ДжоДжо тоже
Let's get the lawyer to work out your share of JoJo too.
Какую часть ДжоДжо ты хочешь?
Which part of JoJo do you want?
ДжоДжо сейчас с тобой только из-за твоей мамы
You have JoJo now only because your mother was so considerate.
Моя мама только что спрашивала когда ДжоДжо видела тебя в последний раз
My mother was just asking when JoJo last saw you.
Ты знаешь, Джоджо, когда жизнь подкладывает тебе анчоусы, просто посыпь их двойным сыром и сделай пиццу. Прости, я пропустила.
You know, jojo, when life keeps handing you anchovies just cover them up with some extra cheese and make a pizza well, I'm sorry i missed it.
Джоджо.
Jonjo.
- Джоджо.
Jonjo.
Это была очень хорошая поэма, Джоджо. Да.
That was a lovely reading, Jonjo.
Джоджо сказал, что вера это проклятье.
Jonjo said that faith is a curse.
Ну, раз ты говоришь, что получил номер от Зои и едва знаком с Джоджо,
Why? If you say you got the number from Zoe and knew Jonjo slightly,
— Джоджо.
- Jojo.
Джоджо?
Jojo...
Я думаю, что его называли ДжоДжо.
I think we called him JoJo.
Знаете следопыта по имени ДжоДжо?
Do you know a tracker called JoJo?
ДжоДжо здесь.
JoJo is here.
Дорис, внучка ДжоДжо.
Doris, JoJo's granddaughter.
Они познакомились три года назад в Джоджо Баи.
They met 3 years ago at Geoagiu Bai.
Попробуй затянуть болт, ДжоДжо.
Try the main line, Jojo.
ДжоДжо! Comment : 0,0 : 01 : 47.71,0 : 02 : 09.35, Оп Рус, 0000,0000,0000,
Joooooooooojoo Comment : 0,0 : 01 : 54.92,0 : 02 : 01.01, BluOS, 0,0,0, Timing
ДжоДжо... чтобы ты был тем кто оденет на меня наручники.
Jojo... at least place the cuffs yourself.
ДжоДжо!
Jojo!
ДжоДжо...
Jojo...
ДжоДжо... Не держи зла на Дио.
Jojo... don't blame Dio.
ДжоДжо! ..
Jojo!
ДжоДжо!
JOOOOOOjooo!
ДжоДжо.
Like I said...
В этот момент перед глазами ДжоДжо промелькнула его юность!
Jojo's life flashed before his eyes.
Или ДжоДжо инстинктивно использовал стену особняка Джостаров для своего следующего действия?
Or did he unconsciously make use of the layout of the only home he'd ever known?
- Джоджо.
- Jojo.
Джоджо!
Jo jo!
Джоджо, как себя чувствует наша любимая изготовительница подделок?
Jo jo, how's our favorite forger?
Просто подыграй нам, Джоджо.
Uh, just go with it, jo jo.
Джоджо, ты не могла бы сказать этой женщине, что ей не нужны обвинения в лжесвидетельстве вдобавок ко всем её проблемам?
Jo jo, could you please tell that woman That she doesn't want perjury charges Added to all the trouble she's already in?
Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона.
You see, jo jo, tammi broke up with an old boyfriend By stabbing him in the neck with a pair of scissors, And we got her off by pleading self-defense.
Спасибо, Джоджо.
Thank you, jo jo.
ДжоДжо... что он стал сильнее... кто убил господина ЭйСиДиСи?
Jojo... I hear he's improved. Defeating AC / DC... where is he?
Один страйк у Джоджо Мура. Ред Раффинг делает подачу.
As we move into the top of the seventh inning, with one strike on JoJo Moore,
Приветик, Джоджо.
" Hello, Jonjo.
ДжоДжо вернулся из той трущобы невредимым!
Joojoooo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]