Динеш traduction Anglais
124 traduction parallèle
Композитор : Динеш Бедэй
Music by :
- Где Динеш?
- Where's Dinesh?
Динеш!
Dinesh!
Динеш?
Dinesh?
Где Динеш, Кумар и Сунаво?
Where are Dinesh, Kumar, and Sunavo?
Привет, Динеш.
Hi Dinesh. - How are you?
Динеш Реки.
Dinesh Rekhi.
Я Динеш.
I'm Dinesh.
Следующий - Динеш Кумар Патель!
Next up, Dinesh Kumar Patel!
На втором месте с призом в 10 ООО долларов наш замечательный Динеш Кумар Патель!
And in second place, winning $ 10,000 and also a chance to train in the United States of America, is our wonderful Dinesh Kumar Patel!
Доброе утро, Динеш.
Morning, Dinesh.
Первым выступит Динеш Кумар Патель.
First up, Dinesh Kumar Patel.
Динеш, а ты что скажешь?
Dinesh, what about you?
Ты, Ринку, и ты, Динеш, вы теперь бейсболисты.
You, Rinku, you, Dinesh, you are baseball players now.
- Я отличный переговорщик, Динеш.
- I'm a great negotiator, Dinesh.
Эй, Динеш, Динеш.
[Jared] Hey, Dinesh. Dinesh.
Знаете, Динеш Чагтай вне себя из-за...
I have Dinesh Chugtai here, and he's pretty irate because...
Динеш не мог заткнуться, и мы поехали в визовый центр.
Dinesh wouldn't shut the hell up, so we finally went to the visa office.
Я профи, Динеш.
I'm a pro, Dinesh.
Динеш, ты работал над видео плеером, так что начну с тебя.
Dinesh, you built the edge video player so I'm gonna start with you first.
Она сказала "одержим", Динеш.
She used the word "obsessed", Dinesh.
Смирись, Динеш. Ты - гей в моем коде, ты кодовый гей.
Just face it, Dinesh, you're gay for my code, you're code gay.
Эй, Динеш.
Hey, Dinesh!
Это Динеш?
Is that Dinesh?
Слушай, Чуи, нет никакого смысла рисовать парня по имени Динеш Чюгтай как ацтетского война.
Look, Chuy, painting a guy named Dinesh Chugtai as an Aztec warrior just doesn't make sense.
Никакой спешки, Динеш.
There's no rush, Dinesh.
Джаред, Динеш, Эрлих и Ричард.
Jared, Dinesh, Erlich and Richard.
Он сказал, что Тара хочет сноситься с кем-то другим в доме не с ним, а с тобой, Динеш?
He told you that Tara wants to copulate with someone else in the house other than him and that someone is you, Dinesh?
Динеш пойдет.
Dinesh is.
Динеш, у нас может быть проблемка.
Dinesh, uh, we may have a slight problem.
Динеш, оставь незастегнутым.
Dinesh, leave it unbuttoned.
Динеш, приглуши свет, чтобы он был поэротичнее, потому что здесь будет чертовски эротично.
Dinesh, change the lighting to something erotic because it's about to get pretty fucking erotic in here.
Просто воспользуйтесь своими умениями, Динеш.
Just use your expertise, Dinesh.
Я хочу, чтобы всё было исправлено к завтрашнему, Динеш, - Или ты лишишься работы.
I want this fixed by tomorrow, Dinesh, or you are out of a job.
Динеш, в мой офис.
Dinesh, my office.
Поздравления вашей команде, Динеш.
Congratulate your team, Dinesh.
Не за что, Динеш.
Of course, Dinesh.
— Я Динеш.
- Oh, I'm Dinesh.
Динеш, Гилфойл, это специалист, которого вы рекомендовали,
Uh, Dinesh, Gilfoyle, this is someone you guys recommended I contact,
Очевидно, когда Динеш называет меня "Дебильный Франкенштейн"
So obviously, when Dinesh calls me retarded Frankenstein, or he describes me as AIDS lady,
"Дольче и Габбана". Прямо как Динеш и Гилфойл.
Oh, look, "DG." It's like Dinesh and Gilfoyle.
- Откуда у тебя не телефоне пароль от их вай-фай, Динеш?
Why is their Wi-Fi password saved on your phone, Dinesh?
- Динеш, хочешь, дам совет?
Dinesh, do you want a piece of advice?
- Я не знал, что ты - та самая Карен, которую Динеш...
I didn't realize that it was you, Karen, the Karen that Dinesh...
- Наверняка ты еще здорово рисовал пальцами, Динеш.
- I was nine. GILFOYLE : I'm sure you were great at finger-painting, also, Dinesh.
- Динеш, тебе все равно нужно работать над интерфейсом, так что лучше...
Dinesh, you have to hack away on the front end of the build anyway. - So why don't you...
- Динеш, у меня вопрос.
So, Dinesh, I have a question.
Я вижу, что ты пакистанец, но ведь Динеш - индийское имя, да?
You're obviously Pakistani, but the name Dinesh is Indian, isn't it'?
- Динеш и Гилфойл об этом знают?
Do Dinesh and Gilfoyle know about this'?
Динеш и Гилфойл меня отговаривали, особенно после того, что произошло.
I mean, Dinesh and Gilfoyle obviously said it was a bad idea, especially given what happened.
Динеш, не надо так волноваться.
JB is going to pack our bags and send us home. Dinesh, don't worry so.