English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Д ] / Драка

Драка traduction Anglais

1,196 traduction parallèle
- В рапорте сказано, что была драка.
- The report says there was a brawl.
Драка в "Хала-ла".
Melee at the Hula-la.
Одна драка, арестован военным патрулём.
One fistfight, broken up by the M.P.S.
Драка!
Fight!
Там настоящая драка!
It's a real fight!
Мужчина : Там драка!
It's a fight!
Хватит! - Нам не нужна здесь драка.
- It's identical slave mentality.
Одно неверное движение - и может завязаться драка.
One wrong move, and things will get out of hand.
Из-за чего произошла драка?
Why did you fight?
Потом началась драка.
There was a fight.
Это была драка на дороге, ничего преднамеренного.
It was a fight that wasn't planned.
Драка - это не моя стихия.
Fighting is not my style.
А вот и драка.
Ooh, it's kicked off.
Как там большая драка? Все большое и дерущееся?
How was the big fight?
- Кошачья драка.
- Catfight.
- Началась драка, но Нейт разобрался.
There was a fight that broke out, but I let Nate take care of it.
Была драка ;
There was a fight ;
Потом драка в шахте в Буте участие в беспорядках в Шанхае.
Some minor problems in boot. A commendation for valor in shanghai.
Я знаю и если Еди это заметит, будет драка.
I know it, and if Eddie sees it, there'll be a fight.
- Аллея драка.
Diagonally.
- Аллея драка.
- Diagonally.
Если будет какая-то драка или секс, смени канал.
If there's any fighting or groping, change stations.
У Марины и малышки Сьюки вышла старомодная драка.
Marina and Little Suki are having themselves an old-fashioned throwdown.
Большая драка. Гнев, ярость, взаимные оскорбления.
Lots of anger, and resentment, and recriminations, and then who wins?
Еще одна отвратительная драка?
Another terrible brawl?
Так, э - драка не привлекла, мм, чьего-нибудь внимания?
So, the, uh- - the fight didn't... draw any, um, any attention?
Погоди, перед тем как завязалась драка с тем парнем, я говорил с КОнстанс.
I don't know what we would have done if you hadn't shown up. Thank you.
Обычная драка, которая вышла из-под контроля.
The whole thing could just be a fight that's got out of control.
Была драка.
There was fight.
Ничего. Просто драка!
Is Ah, it all?
К тому же, драка вечно меня возбуждает.
Besides, fighting always gets me hot.
Это твоя драка, а не моя.
This is your fight, not mine! Good luck!
Драка!
- Fight!
- Драка!
- Fight! Fight!
Завязалась драка. И ты меня ударил.
And we fought and you hit me.
Я подумала, может между вами была драка.
I figured maybe the two of you had a fight.
И новости! Сегодня в секторе Газа завязалась массовая драка между израильтянами и палестинцами.
In other news, fighting erupted in... the Gaza Strip today, as Israelis and Palestinians...
Драка.
Rumble.
Мне кажется там драка
Sounds like they're fighting
Драка?
A fight?
О времени, когда Лихая будет драка.
About time to... - Big fight today. - Mal, please.
Драка на лужайке уничтожила запланированный сценарий, в котором девушка носит парик.
The tussle on the lawn totally put paid to the scenario of a woman wearing a wig.
Больше похоже на паб драка.
More like a pub brawl.
Они поругались и была драка.
There was some troubles. A fight.
- Девчачья драка!
- Girl fight!
Но вам же не нужна драка?
But you don't want a fight.
А Беррихилл - это драка.
Berryhill's a fight.
В больнице умер мужчина. Мы думаем, что была драка, из-за чего он упал с лестницы у вокзала Аутвуд около полуночи в четверг, 26-го.
One man died in the infirmary, as a result of a fall, I guess after a dispute at the station between the hours of 11 : 12 at night on the 26th, Tuesday.
Свидетель, помощник лавочника, заявил, что драка началась, потому что он приставал к некой леди, которая шла на вокзал в сопровождении мужчины.
Witnesses, a shop assistant, He said the fight started because impertinentelor a drunkard on a young a man who walked into the station.
У нас поважнее есть дела, чем драка.
We've got more important things to do than fight each other...
Из-за чего произошла драка?
Why did you hit them?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]