English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Д ] / Дурашка

Дурашка traduction Anglais

72 traduction parallèle
Дурашка, убей лучше меня.Тебя арестуют, отрубят голову, и поделом.
- Then kill me. You'd be nabbed in no time.
Я была в Ангьене, дурашка!
In Enghien.
Неужели? И ты тоже! Дурашка!
A pleasure running into someone like you, kid,'cause frankly -
Дурашка! Тебе платят за страх.
Think they pay you to drive?
Я не собираюсь разрушать его, дурашка.
Well, I ain't gonna hurt it, buster.
Это "дурашка", да?
You got a "foolie," is that it?
- Дурашка?
- Foolie? - A game, you know.
Признаюсь, это хорошая дурашка, Мири. Думаешь, сработает?
I'll admit it would be some foolie, Miri, but do you think it'd work?
Я что, должна была сказать : "Мои поздравления, дурашка"?
What was I supposed to say? "Congratulations, you're an idiot"?
- Я не дурашка.
- I'm not an idiot!
Дурашка!
Oh, you.
- Дурашка!
- Oh, you.
Потому, что там-то и будет праздник, ты - дурашка!
Because that's where the party is, you goon!
Ма пошла по малину... дурашка.
Ma went berry picking, stupid.
Есть мы будем в ресторане, дурашка.
We'll eat at restaurants, stupid.
Ты такой дурашка.
You were so dorky.
Чего стал, дурашка?
Why are you standing there, muggins?
Дурашка, все хорошо.
Everything's fine, silly
дурашка.
I'm not finished yet stupid.
- Нет, дурашка, ну не будь... таким раздражительным.
- No, booby, don't be... all crabby like this.
Джек, дурашка!
Jack! I'm alive, booby.
Ой, да проснись наконец, Дурашка.
Oh, fucking wake up, Mutley.
Отвали, дурашка.
Get lost, fluffy.
Дурашка! Адам не мой парень.
Fooled ya!
Конечно, дурашка.
Of course, silly.
Что же ты делаешь, дурашка?
What're you doing, pooper doodle?
Кто виноват, что ты такой дурашка?
Price you pay for being an idiot.
Дурашка.
Idiot.
Дурашка.
You're crazy.
- Перец, дурашка!
- Pepper, silly.
Ты милая дурашка.
Oh, you pretty little idiot.
- Привет, дурашка.
- Hey, dummy. - Gah!
Деннис, это дурашка.
Dennis, it's dummy.
Бежим, дурашка.
Run, dummy.
- Привет, дурашка.
- Hey, dummy.
- Просто подпиши это, дурашка.
- Just sign it, dummy.
Нет, дурашка.
No, silly.
Лесли, дурашка.
Leslie, you goofball.
- Ничего, дурашка.
- Nothing, Pumpkin.
Какой же я дурашка...
♪ Bubblegum... ♪ ♪ I'm so dumb... ♪
Да, но не своего, дурашка.
Yeah, well, not mine, dummy.
Глупышка-дурашка...
Loosey-goosey-
Как правильно глупышка-дурашка или дурашка-глупышка?
- Is it loosey-goosey or goosey-loosey?
Нет, дурашка.
No, chubs.
Дурашка, мы вторая "главная" команда.
Fool, we are the second "A" team.
Ладно, дурашка.
Oh, fine, silly.
Ты такая дурашка.
You're such a head case.
Вот дурашка!
Hey, you dummy!
Дурашка...
Oh, man.
Нет, дурашка. Он не мой парень.
No my love, he's not my boyfriend, Ok?
- Не смешно. - Это дурашка.
- It's not funny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]