Дэйви traduction Anglais
249 traduction parallèle
Тише, Дэйви.
Hush, Davy.
Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
And so it came to Ianto and Davy, the best workers in the colliery, but too highly paid to compete with poorer, more desperate men.
Сюда, в Канаду к Янто, а потом вниз к Дэйви в Новой Зеландии.
Over here to Canada to Ianto, and down here to Davy in New Zealand.
- Привет, Дэйви.
- Hello, Davey.
Дорогой Дэйви, В этом месяце от тебя не было вестей. И мы уже начали волноваться, все ли с тобой в порядке.
Dear Davey,... we still haven't heard from you yet this month,... and we wondered whether everything was still all right with you.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
The youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez,... and the veteran, Davey Gordon, who's emerged victorious in 88 fights,... while losing nine and drawing two.
Господина Дэйви Гордона, пожалуйста.
Mr. Davey Gordon, please.
- Привет, Дэйви.
- Hi, Davey.
Спокойной ночи, Дэйви.
Good night, Davey.
Дэйви! Дэйви!
Davey!
Это не похоже на тебя, тихо уйти к Дэйви Джоуну, дружище.
It wouldn't be like you to go to Davy Jones'silent, matey.
Есть ли еще кто-нибудь кто хочет прокатиться к Дэйви Джонсу, а?
Is there any more that fancies a free trip to Davey Jones, eh?
Я должна встретиться здесь с Дэйви.
I'm supposed to meet Davey here.
Ну, ты же знаешь Дэйви, он бесится, если меня нет на условленном месте.
Well, you know how Davey is. He gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Дэйви и Марси вместе уже почти шесть месяцев
Davey and Marcy have been living together for almost six months now.
Дэйви постоянно говорит ей, что любит её.
Davey tells her he loves her all the time.
Я не пошла. Дэйви сказал мне ждать здесь, и Дэйви злится, если я не там, где должна быть.
Davey said I should wait here, and Davey gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be.
Как тебя понимать, Дэйви?
How do you mean Davey?
Дэйви, я веду дела с полицейским комиссариатом уже более 40 лет.
I've been doing business with the Police commissioners squad. For over 40 years now.
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.
Ой, прости, я хотел сказать Дэйви.
I mean, Davie.
Я плавал под знаменами короля и отправлю вас всех к Дэйви Джонсу
I've flown my sovereigns colors and I'll see you all to Davy Jones.
Куда он во имя Дэйви Джонса идет?
Where in the name of Davy Jones be he going?
И ты еще набрался наглости Дэйви Джонса что бы встать против меня
And you have that Davy Jones'insolence to stand up for captain over me...
- Роб - сука, - он меня ударил! - Ты набьёшь им харю за нас, Дэйви?
- Are you going to stomp'em for us, Davey?
Давай, Дэйви. Тебе жалко для меня полсотни?
Come on, Davey, you're robbing me of fifty, mate.
У тебя хреновый вид, Дэйви.
You look like shit, Davey.
Дэйви, сделай что-нибудь!
- Davey, do something!
Он смотрел "Дэйви и Голиаф", но там - говорящая собака. ДУРНОЕ ВЛИЯНИЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ
He used to watch Davy and Goliath but he thought the idea of a talking dog was blasphemous.
Дэйви, смотри - не обкурись, как в прошлый раз.
Davey, can you disclose your fist legally please?
Не хотелось бы видеть, что ты плохо кончишь как Дэйви.
I'd hate to see you come to a bad end like Davy.
Парень из индейцев, Дэйви.
Seminole kid named Davy.
Держись, Дэйви!
Come on, Davy!
Дэйви Вильямс
Davy Williams.
Ребята, мм, они просили меня.. передать, что они ценят то, что вы сделали для Дэйви, сэр.
The lads have, uh, they've asked me to... say they value the effort you made on Davy's part, sir.
- Дэйви, как там дела с бронью авиабилетов?
How we doing with them airline tickets?
Меня закрывают! - Дэйви, ты вообще не вовремя.
- Not fucking now, okay?
Дэйви...
Davey....
- Я уж и не помню, когда Дэйви меня в ресторан водил.
Davey never takes me to dinner.
- Плохо, Дэйви.
- No good, Davey.
- Дэйви! Ты что тут забыл?
- Davey, what're you doing here?
Дэйви. Пошли на хер!
Fuck off!
Дэйви!
Davey!
Эй, Дэйви, хочешь выпить?
Cop a drink!
С ней ты ничего не добьёшься Дэйви.
You won't get nowhere with her, Davey.
Она утащит тебя на дно, Дэйви.
She'll drag you down, Davey.
Дэйви, с ней мы оба пропадём.
Davey, she's going to drag us both down.
Ладно, Дэйви, пеняй на себя.
Well, Davey, I tried.
Ты щенок, Дэйви.
I know what you're going to do.
- Дэйви.
- What was his name? - Davy.
- Дэйви!
Davey.