Дэниел джексон traduction Anglais
167 traduction parallèle
Дэниел Джексон.
Daniel Jackson.
Прости, Дэниел Джексон.
I am sorry, Daniel Jackson.
Можно я помогу, Дэниел Джексон?
May I help you out, Daniel Jackson?
И как раз тогда появился ты, чтобы спасти меня, Дэниел Джексон.
At just the right moment you were there to save me, Daniel Jackson.
Мы рады тебя видеть, Дэниел Джексон.
We are pleased to see you, Daniel Jackson.
Я Дэниел Джексон.
I'm Daniel Jackson.
Дэниел Джексон, конец связи.
Daniel Jackson, out.
Дэниел Джексон прав.
Then we show up and screw up Thor's technology.
Ничего не успокоится, Дэниел Джексон.
Things will not calm down, Daniel Jackson.
Доктор Дэниел Джексон.
Dr. Daniel Jackson.
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
The O'Neill and Daniel Jackson we know would not welcome aliens so blithely.
Мы победили, Дэниел Джексон.
We were victorious, Daniel Jackson.
- Дэниел Джексон.
- Daniel Jackson.
Это доктор Дэниел Джексон.
This is Dr. Jackson.
Рад тебя видеть, Дэниел Джексон.
It is good to see you well, Daniel Jackson.
- Рад тебя видеть, Дэниел Джексон.
- It is good to see you, Daniel Jackson.
Дэниел Джексон, ты снова в SG-1.
Daniel Jackson, you're rejoining SG-1.
Сожалею, Дэниел Джексон.
I am sorry, Daniel Jackson.
Я Дэниел Джексон с планеты Земля.
Well, I'm... I'm Daniel Jackson from the planet Earth.
Я Дэниел Джексон с планеты Земля.
I am Daniel Jackson from the planet Earth.
Нет, это я Дэниел Джексон.
No, I'm... I'm... I'm Daniel Jackson.
Нет, это я Дэниел Джексон.
No, I am Daniel Jackson.
Как я пытаюсь объяснить генералу и этому доброму доктору, я не Марчелло, я Дэниел Джексон.
As I've been trying to tell the General and the good doctor here, I am not Machello. I am Daniel Jackson.
Предположим, вы - Дэниел Джексон.
Let's assume for a moment that you are Daniel Jackson.
Да, Дэниел Джексон.
I hear you, Daniel Jackson.
Кэл мэл, Дэниел Джексон.
Kel mel, Daniel Jackson.
Дэниел Джексон пытается убедить его изменять свою позицию.
Dr. Jackson is attempting to alter his position.
Я беспокоюсь за твою жизнь, Дэниел Джексон.
I'm concerned only for your welfare, Daniel Jackson.
О, я..... Дэниел Джексон. И я тоже член SG-1.
Oh, um, I'm Daniel Jackson.
У вас ум военного, Дэниел Джексон.
Quite the military mind, Daniel Jackson.
Нужно точно согласовать время, Дэниел Джексон.
Timing is critical, Daniel Jackson.
Я не вижу причин скрывать правду от этих людей, Дэниел Джексон.
I see no reason to withhold the truth from these people, Daniel Jackson.
Сейчас самое трудное, Дэниел Джексон.
It is most difficult, Daniel Jackson.
Дэниел Джексон, майор Картер.
Daniel Jackson, Major Carter.
- Кел ша, Дэниел Джексон.
- Kel sha, Daniel Jackson.
Дэниел Джексон...
Daniel Jackson...
Я доктор Дэниел Джексон.
I'm Dr. Daniel Jackson.
Дэниел Джексон?
Daniel Jackson?
- Привет, Дэниел Джексон.
- Hello, Daniel Jackson.
Дэниел Джексон пошел поговорить с Лотаном.
Daniel Jackson has gone to speak with Lotan.
Как и Дэниел Джексон.
As is Daniel Jackson.
- Вы не выполняете свою функцию, Дэниел Джексон.
- You are not fulfilling your function.
Меня создали не для предотвращения их гибели, Дэниел Джексон.
I was not created to prevent their demise, Daniel Jackson.
Дэниел Джексон сделал свой выбор, O'Нилл.
Daniel Jackson has made his choice, O'Neill.
Сожалею, что не рассмотрел такую возможность, Дэниел Джексон.
I regret that I did not consider this possibility, Daniel Jackson.
- Приятно тебя видеть, Дэниел Джексон.
- I am pleased to see you well.
Полковник Джек O'Нилл, майор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон, позвольте вам представить генерал-лейтенанта Выдрина.
Colonel Jack O'Neill, Major Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, allow me to introduce Lieutenant General Vidrine.
Дэниел Джексон уже связался бы с нами, если бы мог.
Daniel Jackson would have radioed us by now if he were able.
Это Дэниел Джексон.
This is Daniel Jackson.
Это доктор Дэниел Джексон.
This is Dr. Daniel Jackson.
Не зная координаты их мира, мы ничего не сможем сделать, Дэниел Джексон.
Nothing can be done, Daniel Jackson, without their coordinates.