English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Е ] / Единицы

Единицы traduction Anglais

318 traduction parallèle
Эти единицы используются для измерений расстояния и...
These denominations are used in measuring distances and...
Две единицы.
Snake eyes.
- Нет, двух запятых после единицы.
- No, two comes after one.
Многие жены пилят своих мужей, а они их за это ненавидят и начинается разлад, но лишь единицы совершают убийство, если это то, о чём ты думаешь.
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, but few of them end up in murder, if that's what you're thinking.
Говорили, по поводу единицы.
About crossing out the one.
Ну, таких как я единицы.
Well, there are darn few like me.
С Вас две единицы.
The charge is two units. - Units?
- Единицы?
- Credit units.
С вас две единицы.
That'll be two units.
С вас три единицы, сэр.
That'll be three units.
С вас 42 единицы за все, сэр.
That'll be 42 units in all, sir.
С Вас две единицы.
The charge is two units.
- Единицы?
- Units?
- Кредитной единицы.
- Credit units.
Две кредитные единицы, пожалуйста.
Two credit units, please.
Создатель произведет ремонт единицы Скотт?
Will the Creator effect repairs on the unit Scott?
У этой единицы стерты все знания.
The knowledge banks of this unit have been wiped clean.
- Создатель, ваши биологические единицы неэффективны.
- Creator, your biological units are inefficient.
И обнаружил, что его создатель столь же несовершенен, как остальные биологические единицы.
And found that its creator is as imperfect as all the other biological units.
Я признаю, что биологические единицы несовершенны, но тебя создала биологическая единица.
I admit that biological units are imperfect, but a biological unit created you.
Я таланта к рисованью не имел, увы и ах, - в школе получал лишь единицы.
I never had the talent, I wasn't pampered with arts I always failed in drawing classes
- Единицы не для меня.
- Units aren't for me.
Уровень энергии две единицы.
POWER LEVEL TWO UNITS ONLY
Нет, распылительные единицы потребляют энергию.
NO, THE DISPERSION UNITS USE POWER.
Мне нужен простой модуль для индивидуальной единицы.
I need a simple plug-in to a single identity unit.
Я думаю, что лишь считанные единицы были действительно приглашены на эти вечеринки. Большинство приходило без приглашения.
I believe few people were actually invited to these parties, they just went.
Единицы, возможно.
A few perhaps.
Нужно увеличить скорость на три единицы что бы не отставать от Атлантии.
Reduce speed to maintain position with Atlantia.
Вес, 84 единицы, госпожа.
Weight, 84 units, Madam.
Все единицы преследования в Липтерионе... срочный вызов в сектор Ксиминас.
All pursuit units in Lypterion... urgent call to Xymines Sector.
Курс прямо на него. 3 стандартных единицы.
Direct course. Standard by three.
Но независимо от того, существуют ли единицы продвинутых галактических цивилизаций или миллионы, почему же ни одна из них не достигла Земли?
But whether there are only a few advanced galactic civilizations or millions shouldn't some of them have voyaged to Earth?
уллиард Ч это цела € страница ноликов после единицы.
A quilliard is a whole page of noughts with a one at the beginning.
- И единицы многовато.
- Barely 1 - Yeah.
Конец нашего маршрута для этой условной единицы - номер шесть.
The end of our itinerary for the standard unit, number six.
Показатель полезности этой единицы - ниже нуля.
The accuracy of this unit has deteriorated below zero utility.
Это единицы, это десятки, это сотни, а это тысячи...
The ones, the tens, the hundreds and the thousands...
У нас нет, по-моему, такой штатной единицы.
I think we don't have such a position among our personnel.
Такой ЕДИНИЦЫ У нас В штате нет.
We don't have such a position.
- Основные единицы диверсантных групп.
- Basic units of terrorist groups.
Сегодня только считанные единицы способны на решительные поступки.
Very often it of course comes to taking risks, and I would never shy away from those.
Сэр, вслух критикуют единицы, те, кому не нравится мой юмор. А как же бессловесные массы, любящие меня?
Sir, you heard from the men who don't like my humour, but what about the silent masses who do?
- Как насчет единицы с шестью нулями?
- How about a one with six zeroes?
И поскольку таких единицы в этих местах, думаю, вам слишком трудно понять проблемы народа.
And since you're an outsider to these parts and all, it seems difficult, I guess, to relate to the common-folk problems out here.
если таким образом посмотреть на данный инструмент, который на самом деле отличает только ноль от единицы,
Consider that instrument it seems to discern just two figures, zero and one
От единицы до девяти, от девяти до единицы.
One through nine and back to one.
Миром правит уже не оружие, не энергия, не деньги, а маленькие нули и единицы, частицы данных.
The world isn't run by weapons anymore, or energy or money. It's run by little ones and zeroes, little bits of data.
Наступательный корабль малого радиуса действия, вооружен дизрапторами. Стандартный экипаж - 53 штатных единицы.
A short-range attack vessel with disrupter-style weapons and a standard crew of 53.
По мне - сплошные нули и единицы.
It just looks like a bunch of ones and zeros to me.
- Для производства одной единицы.
- The production of one unit. - Yes.
- Кредитной единицы.
Well, pay me next time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]