Ежедневных traduction Anglais
69 traduction parallèle
Три ежедневных вылета, но свободных мест нет.
Boone City, three daily flights, but there's no space available.
"Газета" День "после 47 лет ежедневных публикаций, была продана сегодня вечером"
"The day, after 47 years of daily publication, was sold last night."
А еще советую вам не забыть о трех ежедневных плотных трапезах - не считая чая, конечно.
Look at this, we might consider the possibility of three square meals a day not forgetting tea.
В этих ежедневных поисках заработка мы становимся трусами. Но ты не стала.
Earning our daily bread has made us cowards.
В доме властвовала религия - не только в часовне, в ежедневных мессах и молитвах, утренних и вечерних, но и во всех разговорах.
Religion predominated in the house not only in its practices, the daily mass and Rosary morning and evening in the chapel but in all its intercourse.
Я проходила по Реал-то, возвращаясь с ежедневных прогулок по Санта-Мария делла Салю те и Санто-Джорджо Рема-но....
I was strolling through the Rial... to, returning from a walk which had taken in the Santa Maria della Salu... te, and the San Giorgio Roman... o.
и я покупаю газета одна из ежедневных газет и я похож на богатого миллионера города
and I buy myself a paper one of the dailies and I look like a millionaire a rich man of the town
" Хелен приняла на себя обязанность ежедневных молитв.
" Helen had taken on the obligation of daily prayers.
Я проверил книгу ежедневных рапортов.
I checked the daily report books.
Но она отдала большую часть ежедневных операций Джанелу.
But she's turned over most day-to-day operations to Janel.
Это часть ежедневных учений.
As part of the daily exercise.
За долгий путь от дождей порвалась шляпа. Бумажное платье истрепалось от ежедневных бурь.
The rains of the long journey have torn my hat, and my coat has crumbled in the daily storms.
Я верю, что личные психологические проблемы могут отразиться на принятии ежедневных решений.
I believe that personal, emotional problems... may affect day-to-day decision-making.
Масса десятиминутных ежедневных пробежек по дороге страха.
Ten minutes every other day on the dog-run.
Вы будете помогать ему в его ежедневных потребностях и следить за его состоянием.
You'll be responsible for his daily needs and his general well-being.
Мне нравилось зависать с Грегом, но жизнь без ежедневных пинков под зад не была такой привлекательной.
I liked hanging out with Greg, but a life without daily ass-whuppings does have its appeal.
Существует множество ежедневных рейсов из Бостона в Европу.
There are dozens of flights a day from Boston to Europe.
В феврале 1968 "Бостон Глоб" провела обзор 39-и важнейших американских ежедневных газет.
In February of 1968, the Boston Globe did a... survey of 39 different major US daily newspapers.
Мы устали от ваших ежедневных набегов в наши ванные!
We got tired of you taking showers at our places all the time.
Что ставит тебя ниже тех пар, которые разошлись из-за ежедневных скандалов.
That puts you somewhere below couples acquitted in day care scandals.
Как насчет ежедневных избиений? Изнасилование? Заражение СПИДом?
So what do you call daily beatings, rape, exposure to HIV?
Я - репортер из Ежедневных Новостей.
I am a reporter from the Daily News.
" это была интересна € уступчивость с их стороны, ¬ едь уступки делались только дл € ежедневных религиозных ритуалов.
But it was a curious sort of flexibility, because it was flexible only about everyday religious practice.
Я сюда захожу во время ежедневных прогулок.
I just stop by on my daily walk.
У меня не так много времени для твоих ежедневных наставлений
Don't have a lot of time for our daily update, but here goes.
Ну, мы ищем человека, для статьи о ежедневных делах обычной американской девочки подростка.
Well, we're looking for someone to write a piece on the everyday activities of the average American teenage girl.
Мы больше не будем делать ежедневных объявлений.
I'm getting more acting out of the sex doll.
Мы - местная станция, сообщаем вам о ежедневных событиях!
We're only a local station, reporting daily events!
Если вы хотите занять мою должность и если начальник отдела Эллиот примет вас, ждите ежедневных попыток подкупа, принуждения и развращения.
Should you aspire to replace me here, and should supervisor Elliot accept you, you will be bribed, coerced and tempted on a daily basis.
В 50-е годы мы ведь издавали 6 ежедневных газет.
I used to be in the newspaper business. - We owned six dailies back in the'50s. - We still own one.
И решения ежедневных проблем, сводящих нас с ума, могут быть очень неожиданными.
For all the other day-to-day stuff that drives us nuts, solutions can turn up in surprising places.
И я думаю, что со стороны этих двух мужчин это просто лицемерие стоять здесь и делать вид, что они знают о ежедневных заботах работающей женщины.
And I think it's hypocritical for these two men to stand up here and act as if they know the struggles of a working mom. Alicia Florrick. What're you worried about?
Мы больше не будем делать ежедневных объявлений.
We're not doing daily announcements anymore.
Хьюстон для космоса, а не для ежедневных перелётов.
Houston's for space, not everyday air travel.
Я хочу, чтобы ты возглавил отдел ежедневных опровержений.
I want you to be in charge of day-to-day rebuttal for me, all right?
Возможно, новые доказательства веры майя в существование внеземных существ может быть найденный в их ежедневных ритуалах человеческой жертвы.
Perhaps further evidence of the Mayan belief in the existence of extraterrestrial beings may be found in their daily rituals of human sacrifice.
Тот кто размещал ее, знал рост жертвы и был в курсе его ежедневных перемещений.
The placement of which took into account the victim's height, as well as his daily schedule.
Они должны были иметь певчих, и туда должны были быть включены мальчики для пения ежедневных служб.
They would have had singing men and they must have included boys in the singing of the daily services.
Я не вынесу ежедневных встреч с тем, чью жену я довела до самоубийства.
I can't stand to see someone everyday when I caused his wife to kill herself.
Только до вечера - я знаю, это не входит в круг ваших ежедневных занятий.
I know musicians are outside your daily round.
Я освобождаю тебя от твоих ежедневных обязанностей, Бартон, и отправляю на кое-какое наблюдение.
I'm relieving you of your everyday duties, Barton, send you to some surveillance.
Послушай, ты все равно каждый день здесь, так почему бы тебе не освободить себя от ежедневных мотаний по диванам своих друзей?
Look, you're here every day, so why not just save yourself the commute from your friends'couches?
Что может быть лучше, после долгого дня женских домашних хлопот и ежедневных сражений мужчины с миром, чем чашечка дымящегося чая "Тиллиз" вдвоём?
What better, after a woman's long day of household toils and a man's daily battles with the world than a steaming brew for two of Tilley's tea?
Работа человека, который маскирует свои убийства в заголовках о ежедневных трагедиях.
The work of a man who disguises his killings in the headlines of everyday tragedies.
5-6 из 28 тысяч ежедневных полетов в Европе были отменены или перенаправлены в ближайшие действующие аэропорты в результате пепельного шлейфа.
5,000-6,000 of the 28,000 daily flights across Europe were cancelled, or redirected to the nearest available airports, as the results of the ash plume.
В любом случае, нет тюрьмы, куда мы могли бы заключить Шерлока и избежать ежедневных беспорядков.
In any event, there is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis.
Мама говорит, что трех платьев достаточно - два ежедневных и одно для церкви.
Mamma says three dresses are enough - two for everyday and one for church.
В последние несколько лет я отошел от ежедневных операций
In the last few years, I've taken a step back from the day-to-day operations.
Оставить его в муках и ежедневных побоях?
Submissive to hard works?
Когда КОВ заявила, что большинство семей смотрят их всю неделю, они использовали индекс Нильсона, который основан на ежедневных телепередачах.
PBS claims that most households are weekly viewers...
Много систематических ежедневных разговоров.
Lots of chats on a regular daily basis.