Жабы traduction Anglais
126 traduction parallèle
Единственные современные обитатели этих руин - жабы, змеи и ящерицы.
Toads, snakes and lizards are now the only inhabitants of these ruins.
Твой отец умер от грудной жабы.
Your father died of heart disease.
'Жабы...
- The toads...
Пускай тебя там жабы съедят.
May the toads eat you there!
Мышиный хвост, сердце жабы и пара тараканчиков.
Snips and snails and puppy dogs'tails.
Вы обеспокоены судьбой голубого кита и камышовой жабы - а самая прекрасная, самая беззащитная часть природы, великое королевство растений остается совершенно беззащитным.
You are concerned about the fate of the blue whale and the natterjack toad, but the loveliest, most defenceless part of creation, the great kingdom of plant life, receives no protection at all.
- Все жабы. Одни мы чудные.
- Yeah, everyone's a toad, except for us.
Когда жабы летают, мир - набок.
I seek my nephew.
Пусть нападут на вас нетопыри, Жуки и жабы - слуги Сикораксы!
All the charms of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!
У хозяина машины было лицо жабы и южный выговор.
The man had a frog face and a Deep South accent.
"Лобки" разогревают перед "Лягушки и жабы - друзья".
The Merkins are opening for Frog And Toad Are Friends.
"Лягушки и жабы - друзья".
Frog And Toad Are Friends.
Лобки и Лягушки и Жабы.
The Merkins and Frog and Toad.
Моя специальность - жабы.
Toads are my specialty.
Еще настанет день, И ты попросишь у меня проклятий Для ядовитой кривобокой жабы.
The day will come that thou shalt wish for me to help thee curse this poisonous bunchback'd toad.
Жабы пьют только яблочный сок.
The toad only drinks apple juice now.
Я не хотела делать обычный костюм жабы.
I try not to give you any old frog coat.
Эссенция жабы.
Essence of toad.
Но жабы могут нас многому научить.
But the toad can teach us many lessons.
Мои жабы, например, потребляют свою мочу трижды в день.
My toads, for example, consume almost three times their own volume in urine every day.
У жабы от тебя могут быть бородавки, у тебя от жабы - нет.
You may give a toad a wart, but a toad may not give a wart to you.
Меня подставили собственные жабы!
Hoist by my own pet toads!
Суп из болотной жабы, пирог из рыбьих глаз... выбирай.
Swamp toad soup, fiish eye tartare- - you name it.
Жабы дышат воздухом.
Toads breathe air.
И с неба упали жабы!
And frogs fell from the sky.
С неба падали жабы!
Frogs fell from the sky.
Если бы только эти жабы сумели посмотреть дальше собственного носа и воспользоваться своим выгодным положением в самом центре, Греция могла бы править всем миром.
Now, if only these frogs could look outward and act on their favored position at the center Greece could rule the world.
- Жабы!
- Bullfrogs.
Стиль Жабы школы Тван Луня?
The Toad Style of the Kwan Lun School?
- Раки, лягушки, жабы - без разницы.
- Toad. - Frog. - Toad, frog, lobster.
Две жабы на скамье.
Two frogs on a bench.
Жабы в Гоби живут глубоко под песком и раз в семь лет они дожидаются какого-нибудь дождя, и они все выползают на поверхность, спариваются, а затем снова уползают вниз на семь лет.
The Gobi toad lives under the desert and every seven years it waits for some rainfall and they all come up to the surface, they mate, and then they go back down again for seven years.
Жабы и крысы и скелеты, превращайтесь в то, во что вы одеты!
"Taint of newt and of pond scum, thou shalt thou become donned the guise." By scum of the pond and the color of nine, your current appearance becomes daily.
- Жабы и барсука.
- Toad and Badger.
" Я, в основном, использую моё обаяние против созданий, которые делают вред людям - тритонов, жабы, полёвки, паука.
" l chiefly use my charm against creatures that do people harm... the newts, the toad, the vole, the spider.
Но теперь, когда у меня, голос, как у старой жабы, из-за алкоголя и сигарет, многие мои постоянные клиенты звонят все реже.
But now that I sound like a geriatric bullfrog, thanks to the booze and the ciggies, a lot of my regular clients aren't calling as often.
- Это мая лягуфка, у нее нет имени, это лягуфка а не жаба, потому фто жабы не булькают, я фитаю фто лягуфки лучфие домафние животные.
This is my frog he doesn't have a name. He's a frog not a toad because toads don't ribbit. I think frogs are good pets.
Улитки скользкие и ледяные жабы.
Treads upon slimy snails and unexpected toads.
Нет, особенно когда стоишь в крови, а на голову падают дохлые жабы.
no.
- Кровь, жабы, мухи, падеж скота.
dead livestock.
Биологически коровы в норме так же как мухи, жабы и рыба.
there's nothing wrong with those cows... or the fish.
Джо, ты будешь счастливее, чем жабы на отдыхе в Эфиопии.
Ah, Joe. You are gonna be happier than bullfrogs on vacation in Ethiopia.
За нее хотели восемь штук, жадные жабы.
Eight grand they wanted for it, the greedy toads.
Вообще-то, это жабы. Буфо Альварус.
Toads, actually, Bufo Alvarius.
Значит тот, кому принадлежат жабы — убийца?
So whoever those frogs belong to may be the killer.
Все... все эти жабы были...
What? All... all these mullfrogs were...
Жабы.
There.
Да, да, жабы.
Like that.
Я знаю женщину, похожую на жабу, но она не дочь жабы!
- That don't mean she's its mother!
Те жабы едят паштет из гусиной печени, запивают красным вином и живут до 90 лет.
Yeah, but it's the chemicals in the grape skins that do it.
— Большую проблему составляют тростниковые жабы. — Ты можешь полизать жабу. — Да.
That was a whole radio series.