Жадная traduction Anglais
127 traduction parallèle
Это значит она хочет, жадная старая кошёлка.
She wants one, she means, greedy old bag.
Если это жадность, то я самая жадная на свете.
If that's being greedy, I'm the biggest glutton on Earth.
Ты такая жадная а мне делаешь виноватым!
You're very greedy but you blame me.
Ах ты, жадная сука!
Come here, you greedy bitch!
Значит... я не ошибся ты тоже жадная... а?
Then I wasn't mistaken... You're also greedy.
Ты совсем не жадная женщина.
You're a woman with no greed.
Ты, жадная жаба, а ну быстро положи мои вещи наверх!
You money-grabbing toad, you move my stuff over! Move his heat.
Ты же сказал, что я жадная, но я хотела, чтобы все досталось нам.
I swear, I never would have used you if I had known about your case.
Просто немного жадная.
Just a little greedy.
Энергичная, жадная, эрудированная.
Active, voracious, cultivated.
Меня радует, что она - такая жадная дура.
I glad that she's so foolish and grasping.
Убери от него свои когти, жадная болотная тварь.
Get your claws off him, you greedy swamp scum.
Его мозг - словно чистая жадная губка.
His mind is like a clean, hungry sponge.
- Жадная сука. Бери деньги.
Take the fuckin'money.
Тебе ли говорить, бесчувственная, жадная до денег дура.
You're one to talk, you bloodless, money-grubbing freak.
Ах, ты жадная до денег шлюха.
You gold-digging whore.
[М. Дерен] Я не жадная.
[Deren] I am not greedy.
И команда моя жадная.
My team is greedy, too.
- Валяй, уродина! - Соси хуй, жадная шлюха!
- Fuck you, you goId-digging slut!
Она cнюхала, наверное, половину всего дерьма что мы принесли, жадная сучка.
She snorted half the shit we brought up in here, too, that greedy bitch.
Срань ты жадная!
You greedy fuck!
А если я скажу вам, что Лоретта не толстая, а просто очень жадная женщина... в дешевом костюме толстухи?
And what if I told you that Loretta was not fat... but actually a very greedy woman... in a very cheap fat suit?
Возможно, я слишком жадная до страданий и счастья.
Maybe I'm just too greedy.
Ваша жадная авиакомпания ставит сидения максимально близко. Для того, чтобы сорвать побольше денег.
This greedy airline put all these seats so close together just so they can make more money.
Ах, ты, жадная сволочь!
You greedy fuckup!
Ты, жадная женщина.
You greedy woman.
Okay, я не жадная.
Okay, I'm not unreasonable.
Жадная старая ведьма! Почувствуй гнев моего пушистого тапка.
Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper.
Она такая жадная!
She's so stingy!
Она такая жадная!
She's so stingy, though.
Кто знает, что за жадная земля давала им воды.
"Who knows upon what soil they fed Their hungry thirsty roots?"
Ты, жадная сука! ..
You greedy bitch!
Ты не первая жадная сука, которая пытается высосать из меня все деньги и вытереть об меня ноги..
You're not the first greedy bitch Who's tried to bleed me dry and then wash her hands of me.
Так я по-твоему жадная?
So you think I'm greedy?
Мисс Уолис слишком жадная, чтобы платить за обучение в другой школе. Поэому она заставляет его ходить в нашу.
Miss Wallace is too cheap to pay tuition to another school, so she makes him go to ours.
Она амбициозная, жадная сука.
She's an ambitious, greedy bitch.
Потому-что я чертовски уверен, что не захочу быть запертым в багажнике... или стоять на коленях с пистолетом у головы... пока твоя жадная старая задница занимается своими делами, всё так?
'Cause I sure as hell didn't find myself locked in a trunk or on my knees with a gun to my head before your greedy old ass came along, all right?
Какая жадная.
Oh, greedy.
Жадная эгоистчная
Greedy, self-interested.
Я не хочу, чтобы ты подумала, что я жадная.
I don't want you to think I'm greedy.
Ты не жадная.
You're not greedy.
- Ты такая жадная.
- You're so greedy.
- Скажи, что ты жадная до членов курица!
- Say you're a cock-hungry chicken.
- Я жадная до членов курица!
- I'm a cock-hungry chicken.
Жадная сука в первой очереди.
Oh, okay. Thank you.
Жадная сука в первой очереди.
That's so nice of you.
Избалованная наследница, жадная горничная и спивающаяся карга -... кого волнует, мертвы они или нет?
A bathing cap, a bath, a bottle, a wrist watch, the diamond, the noonday gun, the breath of the sea and the height of the cliff. From that you should be able to solve it yourselves. We'll meet again in one hour.
Жадная тварь.
Greedy pig.
Я не жадная.
I'm not a greedy person.
Ты, жадная..
- You greedy bitch!
Да, жадная.
Yeah, I am.