Жареное traduction Anglais
77 traduction parallèle
Я подсмотрела, а они едят жареное тесто - как и все остальные.
Well, I looked in whilst they was eating and it was fried dough, just like everybody else. Ma?
Жареное мясо - без перца.
Grilled steak, no pepper.
Спасибо за жареное мясо.
Thanks for the roast.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
I usually cook rosted meat and custard cream...
Жареное мясо, рыба...
Grilled meat, fish...
Яичницу... и жареное мясо.
Fried eggs And steak
А кто взял жареное мясо с капустой?
Who had the corned beef and cabbage?
У вас есть что-нибудь жареное?
What sort of roast meat could I have?
Он делает, Но жареное и вылеченное.
He does, but roasted and cured.
Что-то настолько жареное, что готов дать алиби убийце!
Something so toxic that he is willing to give alibi to a murderer!
Если вы унюхаете что-нибудь жареное, это могу быть я.
- And hot. If you smell somethin'sizzling', it could be me.
Я добуду фотографа, но мне нужно что-нибудь жареное. Этого ждут читатели.
I'll get the photographer, but I always need pictures.
Шум костров, отменное пиво, сочное жареное мясо!
Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone!
Теплое пиво, жареное мясо, плохие зубы.
Warm beer, boiled meat, bad teeth.
"Термису, жареное в сахаре."
"From tiramisu, fried with sugar."
Ротиссюр приготавливает жареное мясо и соусы.
The rôtisseur prepares the roasted meats and gravies.
Любимое блюдо Френсиса Оуэна - это "жареное сердце Мартина Таусенда, на тосте."
Francis owen lists favorite food as "martin townsend's heart, grilled on toast."
У нас есть мясо только двух видов : Либо замороженное, либо жареное.
You can only get meat two ways around here, frozen or burnt.
Да, вот это, жареное.
Yeah, that fry in particular.
Пожалуй, это было лучшее жареное мясо в моей жизни.
That has to be the best stir-fry I've ever had.
Это жареное!
It's fried!
Ладно, у нас индейка и жареное мясо.
Okay, so, we have turkey and roast beef.
Жареное тесто!
Fried dough!
Также, я хочу тебе сказать, что что-нибудь жареное, последнее, что тебе нужно.
Although I have to say, anything fried Is the last thing you need.
Ты хочешь, чтобы я делал сюжеты про жареное мороженое?
And you want me to do stories about baked Alaska?
Кроме того, я ел жареное на обед.
I'll be five pounds lighter tomorrow.
Мне можно жареное мясо? О, Мак, а салат тебе вдруг разонравился?
Oh, you don't like your salad all of a sudden, Mac?
Ты когда-нибудь пробовал жареное мороженое с шоколодным соусом?
Have you ever had fried ice cream and chocolate sauce?
Жареное тесто есть жареное тесто, не важно, в какой ты стране.
Deep fried dough is deep fried dough, no matter what country you're in.
- Жареное тесто.
Deep fried dough.
Он поймет, если я добуду что-нибудь жареное.
If it meant a good scoop, my fiance would understand.
Я люблю жареное мясо.
Not me. I like mine cooked.
Ничто так не говорит "Прости" как жареное мясо.
And nothing says I'm sorry like churned meat.
Мы подавали жареное мясо, пирожки, суп, кофе мои гобелены и мою музыку
We serve food-barbecues, fried pasties, soup, mate, coffee, my tapestries and my music.
Тут все жареное!
Everything fried!
Жареное тебе вредно.
- NOW, JEREMIAH, THIS AIN'T GONNA AGREE WITH YOU. HMM?
Это жареное.
It's fried.
Мне нравилось жареное мясо, но теперь у меня новая страсть :
I liked smoking meat, but now I've got a new passion :
Днями за столом, вечерами - у телика, ел только жареное, убивал себя.
Yeah, hugging a desk all day and watching TV all night, eating fried everything was killing me.
- Это... жареное во фритюре.
That... there are such deep-fried tail as well.
Тогда закажем жареное мясо, якинику!
Yakiniku then!
Я возьму для начала жареный сыр, потом... жареное свиное филе, и порцию чипсов.
Um, I'll have the deep-fried brie to start and then the um, roast loin of pork and a side of chips.
Чтобы через 10 минут в мой номер доставили эль, творог и жареное мясо, а не то я превращу тебя в безногого ленивца!
I want ale, curds and blistered meats sent into my room in 10 minutes, or I will turn you into a legless tree sloth.
Могу я получить жареное мясо и рататуй?
Can I get a confit and a ratatouille?
У нас домашняя лапша, жареное тофу.
- What's good?
Это жареное дерьмо убьёт тебя.
That fried crap will kill you.
- Я хочу жареное мясо.
- Fries for this guy.
- Жареное мясо для этого парня.
I can have fries?
Жареное?
Marshmallows?