Жвачка traduction Anglais
417 traduction parallèle
Сигары, сигареты,.. .. жвачка, конфеты, журналы.
cigars, cigarettes... chewing gum, candy, magazines.
Господин Мазо, а жвачка у вас есть?
Mr. Mazeau, got any chewing gum?
Жвачка? Ох уж эти мне американские выдумки!
That's another American invention.
Кружева для дам, жвачка для поцелуев.
And, boy, these goods are keen
Джерри, у тебя есть жвачка?
Jerry, do you have any bubble gum?
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка
Almonds, sugar coated peanuts, candy and chewing gum.
Эта жвачка была найдена в самолете, в пепельнице рядом с местом, где сидела подозреваемая.
It was found on the plane in an ashtray. The ashtray was on the seat next to where our suspect was sitting.
Пока не выветрится жвачка из вашей головы.
Not till you get the chewing gum out of your head.
Вашислова как жвачка, вязнут, ничего непонимаю.
Well, I don't understand all those fancy words.
- У тебя жвачка есть?
Do you have any gum?
¬ озьми две. ќни как жвачка.
Take two. They're chewable.
Аварийный набор для выживания, два серебряных доллара, пара нейлоновых чулок, жвачка и презервативы.
Survival pack, two silver dollars, a pair of nylons, chewing gum and prophylactics.
Есть жвачка?
Got some chewing gum?
Сначала жвачка.
First the chewing gum...
"Жвачка" опять опоздал.
Bubble gum is late again.
"Жвачка" был крут.
Bubble gum was great.
Сладкий вкус... жвачка.
Tastes sweet... chewing gum.
Только жвачка осталась.
Only the chewing gum is there.
Жвачка - острие прогресса или победим безработицу в машиностроении
The advanced technology of gum. How to stop the unemployment in the mechanical engineering industry...
Помнишь в войну? "Есть жвачка, приятель?"
Remember in the war? "Got any gum, chum?"
Странная жвачка.
I don't know about this gum.
Эта идиотская книга написана для людей у которых жвачка вместо мозгов, которые не смогли закончить... даже четвертый класс школы, потому что вместо учебы пересматривали "Каплю" и другие дешевые ужастики.
It's an idiotic book written for people with bubble gum brains... who never got out of the fourth grade, watching reruns of The Blob.
Кстати, жвачка кончилась.
And I'm all out of bubblegum.
Жвачка, скорее всего, исчезнет вместе с пирогами со свининой.
Chewing gum would probably disappear. So would pork pies.
Жвачка используется для скрепления трещины в стояке водного охлаждения.
Gum used to seal crack in cooling tower.
Эй, чья это жвачка?
Hey, whose gum is this?
Чертова жвачка!
Number 4 ½ / - -'
Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка.
Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum.
Попкорновые яйца Яблочки их карамели, жвачка!
Popcorn balls caramel apples, gum!
Есть какая-нибудь жвачка, конфетка?
Got any gum, candy?
Вот хорошая жвачка.
Here's a good kind. - Here, take this.
Зато у тебя есть жвачка.
- Well, at least you got the gum.
Это же жвачка для мозгов.
Filler. Fodder.
Знаете я тут подумал. Жвачка была бы совершенством.
Gum would be perfection.
Жвачка была бы совершенством?
Gum would be perfection?
Жвачка была бы совершенством.
Gum would be perfection.
Для меня, жвачка это совершенство.
For me, gum is perfection.
Это не моя жвачка!
This is not my gum!
- Жвачка.
- Gum.
Как клей или жвачка.
Like Chewing gums.
У тебя есть жвачка?
Do you have gum?
- Сколько стоит жвачка?
- How much for the gums? - Which one?
Жвачка.
Gum.
Другая жвачка.
Other gum.
И у меня всегда будет жвачка
I will always have gum.
Жвачка - одно из самых странных человеческих изобретений.
Gum is one of the weirdest human inventions.
И только скажи мне, что это не самая вкусная жвачка, которую ты когда-либо пробовал.
Tell me that's not the most delicious gum you've ever tasted.
- Китайская жвачка.
- It's Chinese gum.
- Тебе понравилась жвачка?
- How did you like that gum?
Везде его жвачка!
Are you talking to me?
Эйс, ещё такая жвачка есть?
You have any more gum?