English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ж ] / Желейные

Желейные traduction Anglais

30 traduction parallèle
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Где Желейные Рюмашки?
Where are the Jell-O shots?
– Надеюсь у них есть эти желейные автоматы.
– I hope they have those jelly bean counters.
Желейные бобы.
Jellybeans.
Он дрожжит... и рифмуется с "Джерри Челло" [видимо, это желейные конфеты Джелло]
It jiggles... and it rhymes with "jerry chello."
Желейные конфеты для пиньяты.
Jelly beans for the piñata.
Желейные бобы, ореховая паста, Мишки гамми, имбирное печенье... ( ginger snap имбирное печенье, так же был фильм ginger snap, у нас оборотень )
Jelly beans, fluffernutter, Gummi Bears, ginger snaps...
Ты поможешь мне найти желейные конфеты?
You care to help me
Это были вкусные желейные конфеты,
Those were gourmet jelly beans
Мои желейные подкладки.
My gelee insert.
Желейные ножки!
Jelly-legs Jinx! Draco :
О, точно, совсем как в школе, когда я случайно порвала твои желейные туфли, а ты целую неделю ходила и рассказывала " Я в порядке.
Oh, right, just like in high school, when I accidentally ripped your jelly shoes, and you walked around for a week saying, " I'm fine.
Хочешь посмотреть, как я буду есть желейные конфетки...
Hey, do you want to watch me eat jelly beans...
Протягивая свои пушистые желейные руки, она говорила : "Закрой глаза, сосчитай до пяти, сделай вздох и прыгай".
Holding out her stay-puft marshmallow arms, she'd say, "close your eyes, count to five, take a breath, and jump."
Погляди, они раздают бесплатные желейные бобы.
There you are, buddy. Check it out. They're giving away free jelly beans.
Желейные мишки?
Gummy bears?
Что бы выбрать... орешки в шоколаде или желейные конфетки?
Hmm, do I want goobers or jujubes?
Меньше всего я люблю черные желейные бобы, и я говорю это не потому что они черные.
My least favorite is the black jelly bean, and I'm not just saying that because it's black.
Поверьте мне, некоторые из моих лучших друзей черные желейные бобы.
Believe me, some of my best friends are black jelly beans.
Но, если бы я хотел лакрицы, то зачем мне желейные бобы?
But, if I wanted to be eating licorice, why would I reach for a jelly bean?
Он выбрал все самое дорогое... Кусочки брауни, желейные медвежата, круглые печенюшки – и все впустую.
He goes for all the heavy stuff- - the brownie bits, gummi bears, circus cookies- - and nothing.
Желейные мишки потеряных детей?
The lost boys'gummy bears?
И желейные шоты!
With jell-o shots!
Кто-то придумал, добавить в водку желейные конфеты и оставить на сутки.
Someone at some college figured out that if you put Jolly Ranchers in vodka for 24 hours, it's awesome.
Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки".
That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies.
К тому же у нас закончились такие совершенно важные вещи, как пиво и желейные мишки
Plus, we're out of the totally important stuff like beer and gummy bears.
Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах.
A-and I only went through the Jelly Gates'cause you were out of Golden Coins.
Можешь просто убедиться, что Плодородная Миртл не съела все желейные пирожные для школьного сбора?
Could you just make sure that Fertile Myrtle hasn't eaten all the jelly fruitcake for the School District Social?
Это желейные бобы.
Those are jelly beans.
Мне нравятся желейные кольца.
- I love me some jelly rings. - What are jelly rings?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]