Женеве traduction Anglais
189 traduction parallèle
Зачем мы здесь, в Женеве?
Why are we here in Geneva?
Я останавливалась в Женеве, чтобы быть уверенной.
I stopped in Geneva to find out.
Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве.
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva.
Он, наверно, догадывается, что ты уже не в Женеве.
Anyway... he must suspect you're not in Geneva any more.
В Женеве ты говорил то же самое.
In Geneva, you already said the same thing.
Не дождусь, чтобы посмотреть на выражение его лица в Женеве, когда я скажу ему :
What he'll make in Geneva : "And no, I won't go farther."
Завтра в Женеве начнётся конференция о положении в Индокитае.
Tomorrow, in Geneva, the conference about Indochina begins
Вы предоставите эти бумаги судье в Женеве.
You will present this to the presiding judge in Geneva.
Почему в Женеве?
Why Geneva?
Ваш брак был заключен в Женеве.
Your marriage was registered in Geneva.
Могу я напомнить вам, что я ответил Женеве?
May I remind you that I answer to Geneva?
Но я уже установил цены на его шедевры в Париже, Женеве, Нью-Йорке.
But I've already arranged the sale of his masterpieces in Paris, Geneva, New York.
- Последние 2 года работал в Женеве.
I'm OK. I worked in Geneva for the last two years.
- А как там у них в Женеве?
And how are things in Geneva?
В следующем году, после окончания, я приму приглашение от государственной школы в Женеве.
Next year, after I finish the course, I've got an offer from the state school of ballet in Geneva.
Он итальянский консул в Женеве.
He's the Italian consul in Geneva.
Я знаю только одну частную клинику в Женеве, куда я ложусь время от времени, чтобы прийти в себя.
I only know a private clinic in Geneva I go once in a while to rest
- Я не сойду с тобой в Женеве.
- Do not make a scene! - Yes?
- Не, в Женеве.
- Nope, in Geneva.
В Женеве присоединишься к пассажирам самолета рейс 17-03 на Тегеран.
In Geneva you will join the airplane passengers, flight 17-03 for Teheran.
Не могу встретить вас лично, " " должен быть на важном заседании в Женеве. "
I cannot welcome you in person, because I must attend an important conference in Geneva.
Второй взнос будет сделан в Женеве.
The second installment will be paid as agreed in Geneva.
Ты убил его за то, что он тебе в Женеве плюнул в лицо!
You killed him for what he you in Geneva spat in the face!
Почему ты не хочешь заниматься со мной любовью в Женеве?
Why don't you ever want to make love to me in Geneva?
У Вас было очень хорошее положение в Женеве, а Вы вернулись в нашу страну.
You had a very good position in Geneva, and you came back to our country.
Да. Он сейчас в Женеве : председательствует на конференции по ядерному распаду.
Oh, yes, he's in Geneva... chairing a conference on nuclear fission.
Твой отец лучший доктор в Женеве.
Your father's the finest doctor in Geneva.
Я подозреваю, что он контролирует трафик героина в Женеве.
I think he's responsible for most of the heroin trade... in Geneva.
В сторону центра вещания ISN здесь в Женеве выдвигаются вооружённые группировки.
Armed troops have begun moving in on the ISN broadcast center here in Geneva.
- Сигнал из новостного центра ISN был потерян здесь, в Женеве, когда центр был атакован. Целью атаки было парализовать коммуникационную сеть Земли в качестве прелюдии к вторжению.
- The signal from the ISN News Center here in Geneva was lost when our facilities were attacked by saboteurs intent on paralyzing all Earth communications systems as a prelude to invasion.
Супруга живет в Женеве. после покушения в 1996.
Wife now lives in Geneva... following assassination attempt in 1996.
Репортаж ведется из центрального офиса ISN в Женеве, Швейцария. С вами сегодня Эллисон Хиггинс.
Reporting live from the ISN headquarters in Geneva, Switzerland your host, Alison Higgins.
Всё это он говорил в Женеве три месяца назад, дословно.
It's the same speech he gave in Geneva 3 months ago, word for word.
Кугельфишь проник в базу данных ядерного научно-исследовательского центра в Женеве.
'FishbaII'had an illegal mail server at GAC.
Мы не в Женеве.
We are not in Geneva.
- Кажется, в Женеве.
- I think she moved there.
Мы любим низкую пошлину. Низкие пошлины на все : индийский текстиль, немецкие машины и чилийские вина - о которых договариваются наши торгпредства в Женеве с другими 130 странами последние 7 лет.
We like lower tariffs on Indian textiles, German cars and Chilean wines negotiated with 130 countries over the past 7 years.
В Женеве есть прекрасный специалист по этим вопросам.
There's one in Geneva who's excellent in these matters.
Челинского не было в Женеве.
Chelinski was not at Geneva.
Мне предложили хореографическую постановку в Женеве. Я так волнуюсь. Я давно уже хотела поставить балет под названием "Окопы".
But, in Geneva, they've offered me a creation, a choreography, and that thrills me, I've got an old idea for a ballet.
Но в Женеве танцуют все.
But in Geneva everyone dances.
Я брал у вас интервью в Женеве после конференции.
I interviewed you in Geneva, after that conference.
У нас секретные переговоры с Северной Кореей в Женеве...
We've been in secret negotiations with North Korea in Geneva the last three weeks.
- А в Женеве?
- And in Geneva?
Банковский броневик дожидался их в Женеве.
An armoured security van was waiting for it in Gene va.
- Твоя первая миссия была в Женеве.
- My first job! - No, your first assignment was Geneva.
Он в отпуске. Подготовил захват министров на встрече ОПЕК в Женеве.
Was behind the hostage-taking of the OPEC ministers in Geneva.
Ты откроешь два счета в одном из Швейцарских банков, в Женеве на Рю де Коммерс.
You'll open two accounts... at the Union de Banques Suisse in Geneva... on Rue du Commerce.
Как и в Сиэтле, Праге и Женеве полиция опасается проведения насильственных акций провоцируемых радикально настроенными антикапиталистическими группами обвиняющими МВФ и Мировой банк в содействии корпорациям по использованию детского труда, продаже генно-модифицированных продуктов и уничтожению ресурсов планеты
As in Seattle, Prague and Geneva, it is feared there may be acts of violence prompted by the more radical anti-capitalist groups who accuse the IMF and the World Bank of being used by corporations in order to exploit child labor, sell manipulated food and destroy the planet's resources.
У нас были следы в Лиссабоне, Женеве, Монреале.
We got hits in Lisbon, Geneva, Montreal.
Они в Женеве с родителями.
They are in geneve with their parents.