Жид traduction Anglais
132 traduction parallèle
Давай перепрыгивай, жид пархатый.
Come across, you lousy Jew!
- Вечный Жид.
- Wandering Jew.
- Француз, который побывал в 30-е гг. в Москве, как Жид, и все остальные...
- French in Moscow, like everyone in the'30s... Gide, etc.
Странствующий жид.
The Jewish thoughtful.
- Все в порядке, мадемуазель Жид? - Да.
All right, Mademoiselle Gide?
Я кайк, жид, еврей, крючконосый!
I'm a kike, a Yid, a hebe, a hooknose!
Ну а в заключении, мои дорогие слушатели, давайте помочимся крест-накрест, чтобы жид сдох!
Finally, dear congregation let's piss crossways so a Jew dies!
Три буквы, "символ низости" : "жид".
across, in 5 letters... symbol of infamy : "kikes".
Жид... жид... жиж Жид... жид... жид.
- Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jews
И делать так что не посмеешь отказать что жид не смеет отказать.
- And make an offer that they can't refuse - That the Jews just can't refuse
- Вечный жид.
He's a Wandering Jew.
Я измучен, как Вечный жид.
As plagued as a wandering Jew.
Я надеюсь, что они смогут реализовать, как сказал Андрэ Жид, сама свобода ничего не значит,
Well, I hope they realise, as André Gide did... that to free oneself is nothing.
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы... ( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый...
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
А ты разве не жид?
Aren't you a Jew?
Пархатый жид!
The jerry? The fucking jerry?
Давай документы, жид!
Your card, Jew!
Но вспомните ту замечательную сцену вуайеризма, что изобразил Геродот, а затем Андре Жид. Царица садится, раздевается, за ней подсматривает фаворит государя, а государь подглядывает за фаворитом, подглядывающим за царицей.
But the voyeuristic scene par excellence is the one described by Herodotus and later echoed by Gide in "Le roi Candaule." While undressing, the queen is being spied on by the king's favorite, who is also spied on by the king himself.
Этот жид наверняка бабки под подушкой держит.
That Jew got to keep the money under his pillow.
Жид порхатый!
Jew boy!
Просто, жид порхатый!
Simply - hooknose kike!
В глазах Гестапо я самый противный жид.
In the eyes of the Gestapo I'm the biggest yid they've ever seen.
Ты, чертов жид!
You bastard yid!
Это была твоя последняя шутка, жид!
You've just told your last joke, yid!
Цирюльник был жид. Его повесили. Я умею лечить.
He was a Jew, so they hanged him.
Вонючий жид!
You're a stinking Jew.
- Кто ты, жид?
- What are you, Jew?
Ну, а теперь кто ты, жид?
And now, what are you, Jew?
А ну, не называй меня жирным, хуев жид!
Don't call me fat, you fucking Jew!
- "Жид"?
- Jew? - No.
Кайл, всё это время я говорил, что ты - здоровый, тупой жид...
Kyle, all those times I said you were a big, dumb Jew,
Ты не жид.
You're not a Jew.
Чёртов жид.
Fucking kike.
Жид. Жид. Жид.
Jew, Jew, Jew.
Жид.
Jew.
Жид. Жид. Жид.
Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew!
Это жид!
He's a Jew!
Жид!
A Jew!
Добрый день. Странствующий жид.
Good day.
Эй, ты, жид!
Usurer!
Притом скажу, что жид был очень добр.
I'll seal to such a bond, and say there is much kindness in the Jew.
Не видел я страстей подобной смены, неистовой и странной, как когда собака-жид на улице вопил : " О дочь моя!
I never heard a passion so confused, so strange, outrageous and so variable as the dog Jew did utter in the streets. " My daughter!
Жид поднял дожа воплями с постели. Он обыскать решил корабль Бассанио.
The villain Jew with outcries raised the Duke who went with him to search Bassanio's ship.
Да это жид!
- Jew!
Если жид обидит христианина, что тому внушает его смирение?
If a Jew wrong a Christian, what is his humility?
Как Вечный жид.
Like the eternal Jew.
"ом ристи отвечает :" Ќе жид дал? "Ќе" не ожидал ", а "не жид дал". ѕонимаешь?
You have to work on your handwriting.
За то, что я жид.
"I am a Jew."
Так должен жид явиться милосердным.
"I do."
Жид!
Jew.
Что скажешь, жид?
What say you, Jew?