Жизненные показатели стабильны traduction Anglais
35 traduction parallèle
Его жизненные показатели стабильны... Получается.
His vital signs are stabilizing... lt's working.
Все жизненные показатели стабильны.
All of his vitals are stable.
Жизненные показатели стабильны.
Vitals stable.
Жизненные показатели стабильны.
Vital signs are stable.
Её жизненные показатели стабильны. Но её реакция на внешние раздражители слабеет, это значит, что кома ухудшается.
So her vitals are pretty stable, but her response to stimuli is getting weaker, which means the coma's getting worse.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Жизненные показатели стабильны, насыщение кислородом хорошее.
His vitals are stable, he's oxygenating well.
Мои жизненные показатели стабильны.
My vitals are stable.
Жизненные показатели стабильны. Он готов к инъекции.
Vitals are stable.He's ready for the injecti.
- Жизненные показатели стабильны.
Vital signs are stable.
Жизненные показатели стабильны.
He's unconscious. Vitals are tanking.
Итак, есть какие-нибудь изменения у ребенка. Нет. Пульс, жизненные показатели стабильны?
Well, you'd just pee in a cup.
Приблизительная потеря крови... 100 куб.см из поперечно-сигмовидного синуса, все жизненные показатели стабильны.
Estimated blood loss... 100 cc's from a high-riding transverse-sigmoid junction, but all vital signs stable.
Его жизненные показатели стабильны, он спит.
His vitals are stable. He's sleeping.
Говорю тебе, Лемон, твои жизненные показатели стабильны.
I'm telling you, Lemon, your vitals are stable.
Он на пути в интенсивную. Все жизненные показатели стабильны.
He's on the way to C.C.U. All vitals are stable.
Жизненные показатели стабильны, нет никаких признаков сотрясения мозга, но...
- Vitals are stable. - No sign of concussion, but -
Жизненные показатели стабильны.
Vital signs stable.
Мы оба. Её жизненные показатели стабильны.
We both are.
Жизненные показатели стабильны, 14 по шкале Глазго.
Vital signs stable. G.C.S. is 14.
Жизненные показатели стабильны.
Vitals are stable.
Ее жизненные показатели стабильны.
Her vitals are stable.
Все жизненные показатели стабильны.
Vitals are stable.
Его жизненные показатели стабильны и мы сделаем все возможное чтобы сохранить это, хорошо?
His vitals are stable, and we're gonna do our best to keep it that way, okay?
Жизненные показатели стабильны, нет мозговой активности.
Vital signs are stable, no brain activity.
Жизненные показатели стабильны.
Vitals have been stable.
Жизненные показатели стабильны. Состояние серьёзное, но стабильное.
He's in serious yet stable condition at this time.
Её жизненные показатели стабильны, но мозг показывает минимальную активность.
Her vitals were stable, her brain showed minimal activity.
Его жизненные показатели стабильны.
His vitals are stable.
Ваши жизненные показатели стабильны.
Your vital signs are stable.
35-летний мужчина, жизненные показатели сейчас стабильны.
Thirty-five-year-old male. Vital signs are stable now.