English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ж ] / Жорж

Жорж traduction Anglais

490 traduction parallèle
В роли - Жорж Тероф
Georges Térof.
Их сын Жорж заканчивает тщательную подготовку к верховой прогулке. В роли
Her son Georges had just finished his studies.
Жорж нашел бедную девушку и решил ей помочь...
Georges discovered the poor girl and rescued her...
Этим вечером... Жорж беспокоится о девушке - одинокая. без крыши над головой, под дождем.
That evening Georges worried about the young girl, alone and without shelter in the rain.
Жорж, вообще-то, не собирался ехать с ними.
But Georges wasn't on the trip.
Она отдала деньги шорнику, Г-н Жорж?
- Did Gudule pay the saddler, Mr. Georges?
- Осторожней, Жорж!
- Be careful, Georges!
Жаклин! О, мсье Жорж.
Oh, monsieur Georges.
- Точно? Ага. Жорж очень ревнует.
I took singing lessons and I got a small role.
Всё в порядке, Жорж.
Let him in, Georges.
Жорж!
Georges!
А вы - Жорж Дюруа?
And you are Georges Duroy.
Жорж, позволишь мне говорить при всех?
You'll forgive me, Georges, if I speak before everyone.
- Жорж недавно вернулся из Африки, побывав во всех трех провинциях.
Georges has just returned from Africa, where he served in all three Provinces.
Жорж! Ты что здесь делаешь?
Georges, what on earth are you doing here?
"Жорж Дюруа".
Georges Duroy.
Здравствуй, Жорж!
Good evening, Georges.
"Жорж Дюруа просит мадам Вальтер принять эти фрукты которые он сегодня утром получил из Нормандии".
Charles Duroy... begs Mme. Walter to accept a few pears which he received this morning... from Normandy.
Жорж, вы как раз вовремя!
Georges, you've come at the right moment.
Помнишь, как мы пели ее, Жорж?
Do you remember how we rode and sang, Georges?
Папаше, с его миллионами, нужно имя получше, чем "Жорж Дюруа".
Her father needs a better name than Georges Duroy to match his millions.
"Месье Жорж Дюруа намерен обратиться к хранителю печати с претензией на имя" де Кантель ". ... дабы впредь именоваться "Жорж Дюруа де Кантель".
'Monsieur Georges Duroy is about to apply to the Keeper of the Seals for permission to add to his name that of de Cantel, and will henceforth be known as Georges Duroy de Cantel.
Жорж Дюруа де Кантель...
Georges Duroy de Cantel. I like that.
Жорж, два кофе.
Georges, two coffees.
Жорж, бренди немножко.
Georges, some brandy.
Жорж, рюмочку шерри.
Georges, a little sherry.
Жорж, еще бренди.
Another brandy.
Жорж, шампанского!
Georges, champagne!
Ах, Жорж, я так боялась, что не увижу тебя...
Georges... I was so afraid I wouldn't see you.
О, Жорж...
Oh, Georges...
Вы мне льстите, Жорж.
You're much too kind, George.
Исключено, Жорж.
It's out of the question.
- Я слушаю, Жорж.
- What are you trying to say?
Люди важнее всего, Жорж.
My men come first of all, George.
Я так не сказал, Жорж.
I didn't say that, George.
Я скажу вам только одно, Жорж.
I have only one last thing to say to you, George.
- Помоги мне, Жорж.
- Would you help me, Georges?
- Иду, г-н Жорж.
- Right away, Mr Georges.
- 3,80, г-н Жорж.
- 3.80, Mr Georges.
Жорж, поужинаем в другой раз.
Georges, we'll have dinner another time.
- Так вы и есть тот самый Жорж?
- So you're Georges?
Этим вы мне и нравитесь, Жорж.
That's what I like about you, Georges.
Иди, Жорж.
Go, Georges.
Жорж, я так тебя люблю! Мне нужно твое внимание. Мне лучше...
I love you too much to accept being abandoned.
Жорж еще ни от чего не отказался.
- Yes, why? But he hasn't said he'd refuse.
- Жорж еще не отказался.
But Georges hasn't refused.
- Здравствуй, Жорж.
- Hello, Georges.
И это будет ужасно. Ведь я люблю тебя, Жорж.
And that would be awful, because I love you, Georges.
Кабо Деспард, Анри Ламон, Жорж Дюклуа.
Henri Lamont, er, Georges du Clau.
- Жорж.
- Hello, George.
- Жорж Виллар.
- Whom shall I announce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]